Примеры употребления "двухпартийный" в русском с переводом "bipartite"

<>
Переводы: все14 bipartisan9 bipartite4 biparti1
В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами. Aux États-Unis, un puissant comité sénatorial bipartite surveille directement les services d'intelligence.
Его победа пошатнула привычную двухпартийную анархию, продолжавшуюся 150 лет. Sa victoire a fait voler en éclats un siècle et demi de mauvaise administration bipartite confortablement installée.
Но лишь благодаря американской двухпартийной системе в политической интеграции экстремисты остаются в меньшинстве, несмотря на речи "Чайной партии". Mais il faut rendre hommage à la capacité d'intégration du système politique bipartite américain et bien voir que ces forces extrémistes restent marginales, malgré le battage du Tea Party.
В течение менее четырех лет президент Буш и его советники отвергли большую часть старинного двухпартийного согласия, в рамках которого Соединенные Штаты работают с многосторонними организациями, например, с Организацией Объединенных Наций, и с их помощью. En moins de quatre ans, le président Bush et ses conseillers ont écarté la grande majorité du consensus bipartite de longue date sous l'égide duquel opèrent les Etats-Unis, avec des institutions multilatérales telles que les Nations Unies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!