Примеры употребления "дверь" в русском

<>
Когда дверь открылась, они убежали. Quand la porte s'ouvrit, ils s'enfuirent.
Вы помните, как раньше подсветка включалась и выключалась, щёлк-щёлк, когда вы закрывали дверь в машине? Vous rappelez-vous quand les lumières se contentaient de s'allumer et de s'éteindre, clic, clic, quand vous fermiez la portière d'une voiture?
Я не могу открыть дверь. Je ne peux pas ouvrir la porte.
Он обнаружил, что дверь закрыта. Il trouva la porte fermée.
Вас не затруднит закрыть дверь? Cela vous dérangerait-il de fermer la porte ?
Пусть закроет дверь и сядет! Qu'il ferme la porte et qu'il s'asseye !
Дверь распахивается, и голос говорит: La porte s'ouvre, et la voix dit:
Пожалуйста, закрой за собой дверь. S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
Не открывайте эту дверь, пожалуйста. N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît.
И я постучал в дверь. Et j'ai frappé à la porte.
Я услышал, как открылась дверь. J'ai entendu la porte s'ouvrir.
Закрой дверь, когда будешь уходить. Ferme la porte en sortant.
Просьба закрывать за собой дверь. Prière de refermer la porte derrière soi.
Он тихо постучал в дверь. Il frappa doucement à la porte.
Кто-то постучал в дверь. Quelqu'un a frappé à la porte.
Том не мог открыть дверь. Tom ne pouvait pas ouvrir la porte.
Закрой за собой дверь, пожалуйста. Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Эта дверь ведёт в кабинет. Cette porte mène au bureau.
Каждая дверь в доме заперта. Chaque porte dans la maison est verrouillée.
Закройте за собой дверь, пожалуйста. Refermez la porte derrière vous, s'il vous plaît.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!