Примеры употребления "двери" в русском с переводом на французский

<>
Все двери в доме закрыты. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Закрой все двери и окна! Ferme toutes les portes et fenêtres !
Все двери в доме заперты. Chaque porte dans la maison est verrouillée.
Ваши подружки ждали её у двери. Vos copines l'attendaient à la porte.
Ваши подружки ждали его у двери. Vos copines l'attendaient à la porte.
Второе - подобрать ключи к этой двери. Notre deuxi me défi est de trouver la clé qui ouvrira cette porte.
Его подружки ждали его у двери. Ses copines l'attendaient à la porte.
Её подружки ждали её у двери. Ses copines l'attendaient à la porte.
Мы стояли у двери и ждали. Nous nous tenions à la porte et attendions.
Он подслушивал, прислонив ухо к двери. Il écouta l'oreille collée à la porte.
Подойдя к двери, старушка и спросила: La vieille femme courut à la porte et dit:
Для стран Балканского полуострова двери тоже остаются открытыми. la porte reste également ouverte aux pays des Balkans.
Он подходит к палаццо, к внушительной входной двери. Il arrive au palazzo, à la grande porte principale.
Помню определенную борьбу у двери, чтобы ее открыть. Je me souviens de lutte à la porte, pour essayer de l'ouvrir.
Ведь тогда человек научится открывать себе двери сам. Vous leur apprenez à s'ouvrir eux-mêmes les portes.
Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери? Est-ce que nous ne voulons pas plutôt leur ouvrir des portes ?
И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все. Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un.
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир. C'est cet appareil qui a ouvert par hasard la porte de l'exploration d'un autre monde.
Это даже невозможно вынести через обычные двери, и я серьезно. Nous ne pouvons même pas les faire passer par la porte, et je suis sérieux!
Они проверили, принадлежат ли вору отпечатки пальцев, снятые с двери. Ils vérifièrent si les empreintes digitales relevées sur la porte provenaient du voleur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!