Примеры употребления "даже не" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все405 même pas202 другие переводы203
И даже не облагалось налогом. Elle était même déductible de l'impôt.
Даже не надо быть супергероем. Et vous n'avez pas besoin d'être un super-héros.
Он ушёл, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Мы даже не знаем почему. Nous ne savons simplement pas pourquoi.
Он уехал, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Вы даже не знаете как! Vous ne pouvez savoir combien !
Ты даже не знаешь как! Tu ne peux pas savoir combien !
"Даже не спорьте с Дьяволом. "Ne débattez jamais avec le diable.
я даже не двигался с места. Il m'arrivait de ne pas bouger.
Вам даже не требуется быть клеткой. Pas même besoin d'être une simple cellule.
Им даже не разрешили сформировать партию. On ne les autorisa pas même à former un parti.
Им даже не пахло за версту. Ce n'était pas vraiment sur l'écran radar.
Я даже не знаю, что сказать. Je ne sais simplement pas quoi dire.
Он ушёл из дома, даже не попрощавшись. Il a quitté la maison sans même dire au revoir.
Я об этом больше даже не думаю. Je n'y pense même plus.
Это скорее даже не голосование, а диалог. Ceci est en fait plus un dialogue qu'un vote.
Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков. Personne n'avait jamais regardé à l'intérieur de l'épave.
Если вымрем мы, то насекомые даже не заметят. Si nous disparaissons, les insectes continueront à vivre sans problème.
Ты даже не сможешь ответить на ее вопросы". Tu ne seras jamais capable de répondre à ses questions.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. En tout cas, on ne vous donne jamais le numéro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!