Примеры употребления "грустные" в русском с переводом на французский

<>
Я не люблю грустные фильмы. Je n'aime pas les films tristes.
Его грустная история тронула меня. Sa triste histoire m'a touché.
Грустно, что это заняло так много времени. C'était le chagrin qui avait mis tant de temps à venir.
Мне без тебя очень грустно je me sens très triste sans toi
Но это тем не менее грустно. Mais c'était très triste.
Когда я проснулся, мне было грустно. Quand je me suis réveillé j'étais triste.
Мы плачем, когда нам очень грустно. On pleure quand on est très triste.
От этого мне стало очень грустно. Et cela m'a rendue triste.
Она сказала ему, что ей грустно. Elle lui dit qu'elle était triste.
это весёлое слово или грустное слово? est-ce un mot joyeux, ou un mot triste?
но большинство людей говорит, что грустное. La plupart des gens, une majorité de gens disent qu'il est triste.
Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка. Six est un minuscule trou noir très triste.
Когда мне грустно, мои друзья поддерживают меня. Quand je suis triste, mes amis me soutiennent.
Он однажды мне сказал - он был немного грустным; Il me dit une fois - il paraissait triste;
А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед. Mais, ouais, c'était triste sur le moment, mais nous avons continué.
Самое грустное в этом то, что об этом тяжело помнить. La chose la plus triste dans tout ça, c'est qu'il est très dur de s'en rappeler.
Мне грустно, когда я думаю обо всех людях, погибающих в войнах. Je suis triste quand je pense à toutes les personnes qui meurent au cours des guerres.
И мне от этого грустно, потому что надоело, когда ничего не работает. Et cela me rend vraiment triste, parce que j'en ai assez des choses qui ne fonctionnent pas.
Что может быть более грустной судьбой для собаки, чем не иметь хозяина! Quel sort plus triste pour un chien que de n'appartenir à personne !
К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. Il faut que je vous montre quelque chose de triste pour conclure cette discussion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!