Примеры употребления "графический терминал" в русском с переводом на французский

<>
Слева вы видите платформу от Evolution Robotics, которую можно подключить к ПК и запрограммировать, используя графический интерфейс, чтобы он ходил по дому и делал разные вещи. Et sur la gauche, il y a une plateforme de Evolution Robotics, où vous déposez un PC, et vous programmez cette chose avec un GUI pour qu'elle se déplace dans votre maison et réalise différentes tâches.
Только после этого я понял, что это был просто терминал, в который я прилетал. Ce n'est qu'à ce moment là que j'ai réalisé que c'est tout simplement la porte dans laquelle j'allais débarquer.
Я убежден, многие из вас уверены, что графический дизайн стал намного проще где-то в последние пять лет. Je suis sur qu'un grand nombre d'entre vous sont au courant que le design graphique est devenu beaucoup plus simple dans les cinq dernières années environ.
Это на 17% больше, чем все терминалы Хитроу вместе плюс недостроенный терминал 5. De 17% plus grand que tous les terminaux d'Heathrow pris ensemble, en comptant le terminal 5 en cours de construction.
Уже тем, что в них отброшены все академические условности, - сноски, графический материал, рассудительные объяснения, - в пользу популярных журналистских повествований, рассчитанных на массовую аудиторию. Pour commencer, ils rejettent toutes les conventions académiques (notes de bas de pages et graphiques, par exemple) ou toute explication judicieuse pour leur préférer une narration journalistique destinée à un public de masse.
Вы можете посмотреть через этот терминал и увидеть, где точно находится ваш автобус на улице. On peut regarder le terminal et savoir où son bus se situe dans la rue et quand il arrive.
Никаких капиталов для инвестирования, вроде тех, что нужно вложить в физическую сеть, оплачивая грузовики и людей и терминал, чтобы доставить коробки за ночь. Pas de capital à investir, un capital capable, pour un réseau physique, de fournir, du jour au lendemain, des camions, des personnes et un noeud d'interconnexion pour déplacer des paquets.
Вентили 4,5 метра высотой образуют выходной терминал газа. Des valves, hautes de 4,5 mètres, forment la porte de sortie du gaz.
С прошлого вторника терминал получает один миллион кубических метров газа каждый час. Depuis mardi dernier, ce terminal reçoit un million de mètres cubes de gaz russe à chaque heure qui passe.
Какой терминал? Quel terminal ?
Как пройти в терминал…? Pour aller au terminal … ?
Как пройти в этот терминал? Pour aller à ce terminal ?
Мне нужно менять терминал? Dois-je changer le terminal ?
На другой стороне земного шара Терминал 3 в Пекине, который полностью открылся всего на день раньше Терминала 5, работал почти без сбоев. De l'autre côté du monde, le Terminal 3 de Beijing, dont l'ouverture complète a eu lieu juste un jour avant celle du Terminal 5, fonctionne quasiment sans anicroche.
ПЕКИН - С тех пор, как он недавно открылся, Терминал 5 в Аэропорту Хитроу в Лондоне преследовали неудачи. BEIJING - Depuis sa récente ouverture, le Terminal 5 de l'aéroport Heathrow de Londres a subi de nombreux revers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!