Примеры употребления "градусах" в русском с переводом "degré"

<>
Переводы: все69 degré69
Вода закипает при ста градусах. L'eau bout à 100 degrés.
Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию. Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.
Во-вторых, реакция синтеза дейтерия-трития начинается при приблизительно 100 миллионов градусах. Deuxièmement, la réaction deutérium-tritium s'amorce autour de 100 millions de degrés.
Вы можете видеть, как оранжевая линия оставляет пустыню примерно в 45 градусах там. Vous pouviez voir la ligne orange quitter le sol du désert, avec un angle d'environ 45 degrés.
Вам должно быть известно о двух градусах, то есть нельзя допустить повышения температуры более, чем на два градуса. nous devons limiter l'augmentation de la température à un maximum de deux degrés.
Вязкоупругое поведение битума заключается в том факте, что на высоких тепмературах около 180 градусов он ведет себя, как жидкость, при 120 его вязкость очень высока, и при 50 градусах по Цельсию он сохраняет почти твердое состояние, в то время как при очень низких температурах битум становится хрупким, сказал он. Le comportement viscoélastique de l'asphalte consiste en le fait qu'à des températures hautes, de près de 180 degrés, se comporte comme un liquide, à 120 degrés C sa viscosité est très grande et à 50 degrés C il présente un état presque solide, pendant qu'à des températures très basses, l'asphalte devient cassant, ajouta-t-il.
Сейчас десять градусов ниже нуля. Il fait dix degrés en-dessous de zéro.
Шесть месяцев температура превышала 32 градуса, Il a fait plus de 32 degrés Celsius pendant six mois.
Угол в 90 градусов называется прямым. Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit.
При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется. Lorsque les amidons atteignent 180 degrés, ils gélatinisent.
Поэтому Индия повернулась на 180 градусов. Alors l'Inde fit une volte face à 180 degrés.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. L'eau gèle à zéro degré Celsius.
Он развернулся на сто восемьдесят градусов. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés.
Обычно, угол восприятия составляет около одного градуса, En général, elles tolèrent un écart d'un degré avec leur position idéale.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Il a 14 degrés de liberté actifs.
Нужно достичь температуры в 150 миллионов градусов. Il faut maintenir quelque chose à 150 millions de degrés.
Он переворачивает свое тело на 180 градусов, Il fait pivoter son corps de 180 degrés.
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов. Le centre bout à 150 millions de degrés.
Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию. L'eau bout à la température de 100 degrés Celsius.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. La température sur Mercure peut atteindre 426 degrés Celsius.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!