Примеры употребления "государственному долгу" в русском с переводом "dette publique"

<>
особенно трудно обозначить пределы государственному долгу из эпизодов прошлого. il est particulièrement difficile de déduire d'épisodes passés les limites de la dette publique.
С наступлением кризиса европейского суверенного долга в 2010 году аппетит банков к государственному долгу снова упал. Avec le début de la crise de la dette européenne en 2010, l'appétit des banques pour la dette publique a chuté à nouveau.
Вначале Европа хорошо справлялась с кризисом, но потом она попала в зыбкие воды, столкнувшись с перспективой дефолта по государственному долгу Греции. Après avoir bien réagi à la crise dans un premier temps, l'Europe est entrée dans une zone de tempête lorsqu'elle a été confrontée à la perspective d'un défaut de remboursement de la dette publique grecque.
Похожая битва сейчас намечается по поводу "потолка задолженности" Америки, из-за которого, если его не определить, может возникнуть риск "технического" дефолта по государственному долгу США. Une bataille similaire gronde à présent à propos du "plafond sur la dette" américaine qui introduit le risque, si elle n'est pas résolue, d'un défaut "technique" sur la dette publique américaine.
Сегодня самым страшным злым духом является государственный долг. La dette publique est l'épouvantail du moment.
Средний государственный долг в еврозоне взлетел до 85% ВВП. La dette publique moyenne de la zone euro a grimpé à 85% du PIB.
Государственный долг установился на отметке 45% от годового валового продукта. La dette publique représentait 45% de la production.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП. En conséquence de quoi, la dette publique américaine approche 140% du PIB.
Это также осложняет динамику государственного долга и мешает восстановлению его надёжности. Ceci complique aussi les dynamiques de la dette publique et empêche le rétablissement du contrôle de la dette publique.
Государственный долг все еще находился на низком уровне, но быстро рос; La dette publique était encore limitée, mais en croissance rapide ;
Кризис привел к резкому скачку коэффициента государственного долга на 30 процентных пунктов. Cette crise a conduit à un bond de 30 points de pourcentage du ratio de la dette publique.
В этом случае государственный долг нельзя будет профинансировать за счет активов налогоплательщиков. A ce moment là, la dette publique ne sera plus soutenue par les actifs des contribuables.
К 2012 году государственный долг Греции составит 160% ВВП и будет расти. D'ici à 2012, la dette publique grecque sera supérieure à 160% et toujours en augmentation.
Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга. Les pays avancés ont besoin de plans crédibles de stabilisation et de réduction de la dette publique à moyen terme.
Данная распродажа американского государственного долга иностранными инвесторами предвещает для США конец эпохи дешевого финансирования. Cet abandon de la dette publique américaine de la part des investisseurs étrangers semble ainsi annonciatrice de la fin d'une période de financement bon marché pour les États-Unis.
Пять лет спустя государственный долг, негосударственная задолженность и внешний долг находятся на рекордном уровне. Cinq ans plus tard, la dette publique, privée et externe est à des niveaux record dans de nombreux pays.
Государственный долг можно было бы уменьшить, не опасаясь рецессии, поскольку частный спрос будет сильнее. La dette publique pourrait être réduite sans craindre de récession, parce que la demande privée serait plus forte.
Частично спад был вызван увеличением владения внешним государственным долгом по отношению к частному долгу. Ce déclin était en partie dû à des avoirs plus importants de dette publique étrangère relativement à la dette privée.
следовательно, весь регион как целое должен выступить в защиту тяжело доставшегося низкого уровня государственного долга. par conséquent, la région tout entière doit protéger le bas niveau, durement gagné, de sa dette publique.
Данным налоговым планом подчеркивалось, что Италия, подобно Японии, является страной государственного долга и личного богатства. Le plan fiscal a fait ressortir que l'Italie, comme le Japon, est un pays grevé de dettes publiques, mais aussi doté de grandes fortunes privées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!