Примеры употребления "господ" в русском с переводом "monsieur"

<>
В целом, ситуация усиливает нежелание господ предпринимателей платить налоги и тем самым компенсировать общественный экономический и социальный ущерб, наносимый ими в погоне за прибылью. Toute cette situation intensifie la parfaite mauvaise volonté de messieurs les entrepreneurs à payer des impôts et à compenser ainsi les dommages économiques et sociaux causés à l'ensemble de la société par cette course au profit.
Дамы и господа, садитесь поудобнее. Mesdames et messieurs, approchez.
Спасибо большое, дамы и господа. Mesdames et messieurs, merci beaucoup.
Вы готовы, дамы и господа? Êtes-vous prêts mesdames et messieurs ?
Дамы и господа, флаг Индонезии. Mesdames et Messieurs, le drapeau de l'Indonésie.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. Donc, mesdames et messieurs du jury, veuillez examiner ceci.
Дамы и господа, спасибо вам. Mesdames et messieurs, merci beaucoup.
Добрый вечер, дамы и господа! Bonsoir Mesdames et Messieurs !
Добро пожаловать, дамы и господа! Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !
Дамы и господа, сотворение жизни. Mesdames et messieurs, la création de la vie.
Доброе утро, дамы и господа! Et bien, bonjour mesdames et messieurs.
Я забыл позвонить господину Форду. J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford.
Дамы и господа исторический полет начался. Mesdames et Messieurs, un vol historique a commencé.
Я не историк, дамы и господа. Je ne suis certes pas historien, Mesdames et Messieurs.
"Начинайте с чистого листа, господин архитектор. "C'est une tabula rasa, monsieur l'architecte.
Господин Танака, вас просят к телефону. Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone.
Господин Танака хорошо играет на пианино. Monsieur Tanaka joue bien du piano.
Это невозможно просто подтасовать, дамы и господа. Ce genre de trucs ne s'invente pas., mesdames et messieurs.
Дамы и господа, это не необычная история. Mesdames et Messieurs, ce n'est pas une histoire inhabituelle.
Дамы и господа, это была моя история. Mesdames et Monsieur, c'était mon histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!