Примеры употребления "городе" в русском с переводом на французский

<>
Они живут в этом городе. Ils vivent dans cette ville.
23 февраля, на следующий день после обращения к союзникам Америки в Брюсселе, президент Джордж Буш встретится с канцлером Германии Герхардом Шредером в старом городе Майнце на Рейне. Le 23 février, le lendemain de son adresse aux alliés de l'Amérique à Bruxelles, le président George W. Bush rencontrera le Chancelier allemand, M. Gerhard Schröeder, dans la vieille cité romaine de Mayence.
В 2001-м мятеж перерос в вооружённый конфликт, и одним из основных инцидентов было разрушение лагеря Палестинских беженцев на западном берегу реки Иордан в городе Женин. En 2001, le soulèvement grandissait en un conflit armé, et un des incidents majeurs a été la destruction du camp de réfugiés palestiniens dans la ville de Cisjordanie de Jénine.
Мы живём в большом городе. Nous vivons dans une grande ville.
В городе его все знают. Tout le monde le connaît dans la ville.
В нашем городе много парков. Il y a beaucoup de parcs dans notre ville.
Она работает в этом городе? Travaille-t-elle dans cette ville ?
В этом городе есть музей? Y a-t-il un musée dans cette ville ?
Я живу в большом городе. J'habite dans une grande ville.
В каком городе ты живёшь? Dans quelle ville habites-tu ?
Она хочет жить в городе. Elle veut vivre en ville.
Он богаче всех в этом городе. Il est plus riche que tout le monde dans cette ville.
В нашем городе нет пожарной части. Notre ville n'a pas de corps de pompiers.
Я первый раз в этом городе. Je suis pour la première fois dans cette ville.
Это вызвало большие волнения в городе. Ceci a provoqué de sérieuses émeutes dans ma ville.
Какие достопримечательности есть в этом городе? Quelles curiosités y a-t-il dans cette ville ?
Я собираюсь остаться в этом городе. Je vais rester dans cette ville.
В этом городе много высотных зданий. Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
Мне очень нравится жизнь в городе. J'apprécie beaucoup la vie en ville.
Её похоронили в её родном городе. On l'a enterrée dans sa ville natale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!