Примеры употребления "годом" в русском с переводом "année"

<>
Поздравляю тебя с Новым Годом! Bonne année
Поздравляю вас с Новым Годом! Bonne année
2008 год будет годом Китая. L'année 2008 sera l'année de la Chine.
Поздравляю с Новым годом и Рождеством! Bonne année et joyeux Noël
С каждым годом загрязнение всё хуже. D'année en année, la pollution empire.
Население этого города уменьшается с каждым годом. La population de cette ville diminue chaque année.
Поздравляю вас с Новым Годом и Рождеством! Bonne année et joyeux Noël
С наступающим Новым Годом и Рождеством Христовым! Bonne année et joyeux Noël
Поздравляю тебя с Новым Годом и Рождеством! Bonne année et joyeux Noël
И каждый год должен быть годом продвижения Et il aura des progrès chaque année.
Мой потерянный год был моим юбилейным годом. Mon année perdue était mon jubilé.
Поздравляю всех с Новым годом и Рождеством! Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.
Эта ситуация ухудшается с каждым годом моей работы. Ce problème s'aggrave chaque année depuis que j'y suis allé.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе. 1858 fut l'année d'une grande avancée technologique dans l'Ouest.
У меня дома это время называют потерянным годом. C'était, comme nous le disions chez moi, une année perdue.
Организация Объединенных Наций объявила 2012 год "Годом кооперативов". Les Nations Unies ont intitulé l'année 2012 "l'année des coopératives ".
Для Европы и США 2010 год был годом разочарований. Pour l'Europe et les Etats Unis, 2010 a été une année décevante.
То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль. Le pétrole joue un rôle moins important chaque année.
БРЮССЕЛЬ - 2009 год является эпохальным годом для глобальной роли Европейского Союза. BRUXELLES - 2009 est une année décisive pour le rôle que joue l'Union européenne dans le monde.
Потому что 1858 был ещё и ключевым годом в истории Азии. Car 1858 fut aussi une année charnière dans l'histoire de l'Asie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!