Примеры употребления "глазом" в русском с переводом на французский

<>
Они убрали гематому за глазом. Ils ont retiré un hématome de derrière mon oeil.
У меня синяк под глазом. J'ai un oeil au beurre noir.
Это восьми-футовый хобот с огромным глазом. C'est un tuyau de deux mètres quarante, avec un oeil en plastique.
Что-то случилось с моим правым глазом. Quelque chose est arrivé à mon oeil droit.
Перед завтраком я всегда просматриваю газету одним глазом. Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner.
Я добавил к устройству еще и камеру, которая стала электронным глазом. Donc j'ai placé une petite caméra là-dessus, qui joue le rôle d'un oeil numérique.
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды. Nous pouvons nous trouver sur terre et regarder le ciel nocturne et voir les étoiles simplement avec nos yeux.
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью. Quand un oeuf fertilisé se transforme en embryon puis en foetus, ces cellules embryonnaires originales montrent d'une manière ou d'une autre aux cellules qu'elles produisent comment se transformer en peau, en foie, en oeil ou en os.
Обработка, естественно, начинается с глаз. Le traitement, bien sûr, commence avec les yeux.
Глаз у нее был подбит. Elle avait un oeil au beurre noir.
Том слеп на один глаз. Tom est aveugle d'un oeil.
Самое главное невидимо для глаз. L'essentiel est invisible pour les yeux.
Первые глаза появились у трилобитов. Les premiers yeux sont apparus sur les trilobites.
Знаешь, у тебя красивые глаза. Tu as de beaux yeux, tu sais.
Он взглянул в глаза мальчика. Il regarda dans les yeux du garçon.
Закрой глаза на три минуты. Ferme tes yeux trois minutes.
У неё такие красивые глаза. Elle a de si beaux yeux.
Вы обратили внимание на глаза? Vous avez vu ses yeux ?
У неё большие голубые глаза. Elle a de grands yeux bleus.
У меня глаза быстро устают. Mes yeux se fatiguent très facilement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!