Примеры употребления "геноцида" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все156 génocide151 другие переводы5
Больше не было никакой серьезной новой катастрофы геноцида. Aucune catastrophe génocidaire ne s'est déclarée.
Например, план мирного урегулирования для Камбоджи в первой половине 1990-х гг. вытянул страну из адских десятилетий жуткого геноцида и чудовищной, затянувшейся гражданской войны. Le plan de paix pour le Cambodge au début des années 1990 a, par exemple, sorti le pays des décennies infernales de l'horreur génocidaire et d'une brutale et interminable guerre civile.
Бернард Кушнер, основатель "Врачей без границ", хотел, чтобы мир вмешался в дела Нигерии в 1970 году, потому что он считал убийство представителей народности ибо нигерийскими войсками эхом геноцида в Освенциме. Bernard Kouchner, le fondateur de Médecins sans frontières, avait appelé à une intervention au Nigeria en 1970, parce qu'il voyait dans le meurtre des Ibos par les forces armées nigérianes un écho génocidaire à Auschwitz.
Нельзя обвинить Сербию и в соучастии, потому что, несмотря на ее значительное влияние на Младича и его соратников, в момент геноцида ей не было известно о том, что совершалось такое преступление. La Serbie n'était pas non plus coupable de complicité, car bien qu'elle exerçait une influence considérable sur Mladic et ses partisans, elle ne savait pas qu'un tel crime était commis.
Таким образом, на защитников условного вступления оказывается чрезвычайное давление, чтобы они оставались любезными даже тогда, когда турецкие власти инсценируют провокации, например, недавний иск против известного автора Орхана Памука за "общественную клевету на турецкую идентичность", потому что он посмел подвергнуть сомнению официальную позицию в отношении армянского геноцида. Les partisans d'une entrée conditionnelle sont donc soumis à une très forte pression, et c'est un euphémisme, alors que le pouvoir organise des provocations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!