Примеры употребления "выявлению" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все18 détection12 dépistage1 другие переводы5
укрепление режима нераспространения эффективными мерами по выявлению и пресечению нарушений договора; atteindre un accord sur une forme ou une autre de gestion internationale des aspects les plus sensibles du cycle du combustible nucléaire ;
Ясно показав, что нужно делать сейчас помимо усилий по выявлению и переоценке правоэкстремистских террористических организаций в Германии. Outre les efforts d'un plus ample éclaircissement et réévaluation du terrorisme d'extrême-droite en Allemagne, un message clair est cette fois-ci nécessaire.
Наглядная, тем не менее, смутная информация часто ведет к "выявлению новых болезней" - придумыванию болезней для увеличения назначений препарата. La présence directe, mais confuse, de renseignements tend à générer "une propagande de la maladie" - la création de maladies afin d'augmenter le volume des ordonnances.
В конечном счете именно сотрудничество Фонда с каждой страной-членом представляет наибольшую важность для работы по выявлению слабых мест в экономике и обеспечению долгосрочного стабильного роста. En dernier ressort, c'est l'interaction du Fonds avec chacun de ses pays membres qui est le point clé pour parvenir à identifier les vulnérabilités économiques d'un pays donné et lui permettre de bénéficier d'une croissance stable à long terme.
С практической точки зрения, усилия по выявлению, обезвреживанию и, в конце концов, уничтожению огромных сирийских арсеналов химического оружия не могут быть воплощены в жизнь, если не будет достигнуто по меньшей мере прекращение огня. En termes tout d'abord pratiques, les efforts de vérification, de sécurisation et en fin de compte de destruction d'un arsenal syrien d'armes chimiques en quantités considérables ne peuvent être déployés à défaut, à tout le moins, d'un cessez-le-feu durable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!