Примеры употребления "выход" в русском с переводом на французский

<>
Племенные эмоции сбивают с толку, и они опасны, если дать им выход. Les émotions tribales sont embarrassantes, voire dangereuses si on leur donne libre cours.
Другой - это выход из нищеты. Sortir de la pauvreté.
Выход из лабиринта Ближнего Востока Sortir du Labyrinthe au Moyen-Orient
Выход из тени в Африке Sortir du placard en Afrique
Мы обдумывали выход их такого положения. Et nous avons réfléchi pendant un moment à savoir comment on pourrait faire.
Так есть ли у нас выход? Sommes-nous coinçés dans cette situation?
И кажется, мы неспособны найти выход. Tandis que là, il semble qu'on ne sache absolument pas quoi faire.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика. Il faut sortir rapidement de cette impasse.
Мальчик не мог найти выход из лабиринта. Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.
Выход этого доклада обещает стать переломным моментом. Cet examen promet de faire date.
Сегодня выход на работу уменьшает вероятность развода. Aujourd'hui, travailler abaisse le risque de divorce.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. L'autre scénario est que les déficits budgétaires américains ne seraient toujours pas maîtrisés.
Такой выход может показаться заманчивым и другим странам. D'autres seront tentés de la męme maničre ailleurs.
Решать проблему только с помощью оружия - не выход. Nous ne pouvons pas nous en sortir simplement à coups de fusil.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - единственно разумный выход. Il y a des moments où c'est la seule action que vous pouvez entreprendre.
В этот раз трудно найти выход из второго референдума. Pourtant, cette fois, il est difficile d'imaginer la tenue d'un second référendum.
Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность. Donc l'extase est par essence un passage dans une autre réalité.
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика. Pourtant, il y a toutes les raisons de penser que cela pourrait les aider à sortir de cette impasse mortelle.
Это холокост другого рода, и прятать голову в песок не выход. C'est un holocauste d'un autre genre, et se cacher sous nos bureaux ne va pas nous aider.
если выход из сегодняшнего тупика не будет найден, ситуация лишь усугубится. si l'impasse perdure, la situation ne fera qu'empirer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!