Примеры употребления "вынудило" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все307 forcer103 obliger92 contraindre91 amener14 другие переводы7
Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы. Scott a perdu son poste à la suite de l'enquête du FBI.
Это вынудило невиновных гражданских лиц Газы дорого заплатить за преступления их правителей. Elle a fait payer chèrement les crimes de leurs chefs aux civils gazaouis innocents.
Это обещание не повышать налоги, а также отношение общественности, которое вынудило Обаму сделать его, блокируют внедрение разумных политических мер. Ce serment "Pas d'impôts ", et l'attitude du public qui a poussé Obama à le faire, font entrave à des politiques raisonnables.
То, что острые на язык пакистанские СМИ окрестили "мемогейтом", вынудило Хаккани уйти в отставку и позволило Верховному суду вмешаться в этот скандал, приняв постановление о расследовании этого дела. Le "memo-gate", comme la presse pakistanaise surnomme l'affaire, a poussé Haqqani à la démission et permis à la Cour suprême d'affirmer son autorité en ordonnant une enquête.
Снижение процентных ставок сработало, но не столько потому, что оно стимулировало инвестиции, сколько потому, что оно вынудило семьи рефинансировать свои ипотечные заклады и подпитало "мыльный пузырь" цен на жилье. La baisse des taux d'intérêts a eu l'effet escompté, non pas véritablement parce qu'elle a relancé les investissements mais plutôt parce qu'elle a permis aux ménages de refinancer leurs prêts immobiliers et elle a alimenté la bulle immobilière.
10 марта была 49-ая годовщина того самого восстания, которое вынудило монахов из двух больших монастырей около Лхасы организовать демонстрации, во время которых многие из них были арестованы, что накалило отношения в городе. Pour marquer ce 49e anniversaire, le 10 mars, les moines de deux grands monastères près de Lhassa ont organisé des manifestations où les arrestations ont été nombreuses - ce qui n'a fait qu'exacerber les tensions dans la ville.
Но когда США отказались назвать военное свержение Мурси переворотом (т.к. такое определение вынудило бы их прекратить предоставление ежегодной помощи в размере 1,5 млрд долларов египетской армии), сторонники "Братьев-мусульман" сделали вывод о том, что Америка поддержала решение армии. Mais quand les USA ont refusé de qualifier de coup d'Etat le renversement de Morsi par l'armée (ce qui aurait entraîné la suppression de l'aide annuelle d'un milliard et demi de dollars en faveur de l'armée égyptienne), les partisans des Frères musulmans ont conclu que l'Amérique approuvait l'intervention de l'armée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!