Примеры употребления "вызванный" в русском с переводом "dus"

<>
Несмотря на повышение температуры, количество смертей, вызванных жарой, сократилось благодаря улучшению системы здравоохранения и доступа к медицине, а также кондиционированию воздуха. Malgré ce réchauffement, les décès dus à la chaleur ont diminué grâce aux meilleurs soins de santé et à la climatisation.
Действительно, сторонники шоковой терапии утверждают, что неэффективность данного метода была вызвана не излишней поспешностью реформ, т.е. слишком большим шоком и недостаточной терапией, а недостаточным шоком. En effet, les partisans de la thérapie de choc suggèrent que ses échecs sont dus non à une vitesse excessive (un choc trop fort et une thérapie insuffisante), mais à un choc insuffisant.
Но этот ответ не учитывает страданий людей, которые тонут в наводнениях, заживо сгорают в лесных пожарах, вызванных молнией, или умирают от голода или жажды во время засухи. Mais cet argument ne prend pas en compte la souffrance de ceux qui périssent noyés dans les inondations, sont brûlés vifs dans les feux de forets dus à la foudre ou meurent de faim ou de soif lors d'une sécheresse.
Опросы общественного мнения во всем мире обнаруживают, что большинство людей считают, что эмоциональные проблемы, в том числе те, которые считаются серьезными, например, когда человек слышит голоса, первоначально вызваны плохими событиями, которые с нами произошли, а не повреждением мозга или генов. Les enquêtes d'opinion publique menées dans le monde entier montrent que pour la plupart des gens, les problèmes émotionnels, y compris ceux que l'on estime graves (comme entendre des voix) sont dus à des événements négatifs de notre vie plutôt qu'à des cerveaux ou des gènes défaillants.
Однако низкие уровни использования рабочей силы главным образом вызваны более высокими подоходными налогами и отчислениями на социальное страхование, а также высокими размерами социальных пособий, назначенных еще в то время, когда предложение рабочей силы росло стремительными темпами, и необходимость замещения вынужденной безработицы добровольной казалась более насущной, чем сегодня. Mais de bas niveaux d'utilisation de la main d'oeuvre sont majoritairement dus à des impôts sur le revenu et à des contributions à la sécurité sociale plus lourds, ainsi qu'à des niveaux d'assurances sociales élevés introduits à une époque où la main d'oeuvre croissait rapidement et où le besoin de remplacer le chômage involontaire par du chômage volontaire semblait plus urgent qu'aujourd'hui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!