Примеры употребления "всё-таки" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все154 toutefois4 quand même2 другие переводы148
Всё-таки, надо быть серьёзнее. Mais je dois rester sérieux.
И всё-таки она вертится! Et pourtant, elle tourne !
И все-таки, мы - европейцы. Pourtant, nous sommes européens.
Оказалось, что всё-таки стыкуются. Mais si c'est possible.
Что всё-таки осталось - объятия; Quelle libération enfin, cette étreinte:
Так, Бог все-таки есть!" Dieu existe vraiment !"
И все-таки, сколько выписывается рецептов. Et pourtant, regardez le nombre de prescriptions qui sont faites.
Ну всё-таки эта собака кусается. On dirait que le chien mord.
Всё-таки он наш общий друг. Il est notre ami commun, après tout.
И все-таки, он очень веселый. Et pourtant il est très joyeux.
Он всё-таки дожил до взрослого возраста. Il a même atteint l'âge adulte.
А в душе я все-таки капиталистка. Et j'ai accepté mon Moi capitaliste.
Так кто-же все-таки этим управляет? Donc, comment tout cela est-il gouverné ?
Как же всё-таки это им удаётся? Comment peuvent ils faire cela alors?
Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента? Que font au juste les députés du Parlement européen ?
Он все-таки согласился отдать ее на удочерение. Il a finalement donné son accord pour l'adoption.
И все-таки невозможное приходит в их жизнь. Pourtant, l'impossible se produit.
И все-таки, единство Израиля может быть недолгим. Ceci dit, l'unité d'Israël sera sans doute de courte durée.
Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений? Combien de gens finissent par épargner sur un plan épargne retraite?
И в США репутация всё-таки значит немало." Nous avons une drôle de réputation aux États-Unis."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!