Примеры употребления "всеобщего" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все268 universel74 général51 другие переводы143
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия". la protection sociale mise en place par l'État providence.
Государство всеобщего благосостояния, мир праху твоему La mort annoncée de l'État Providence
стекловолокно стало доступным для всеобщего использования. La fibre de verre a été d'un coup accessible pour un usage civil.
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить; Il faudra aussi renforcer les mécanismes de protection sociale ;
Это, возможно, самая очевидная слабость государства всеобщего благоденствия. C'est peut-être la faiblesse la plus flagrante de l'État providence.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса. J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos.
"Государство всеобщего благоденствия" является обратной стороной открытой экономики. L'État providence est l'autre face de l'économie ouverte.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы. Deux facteurs d'ordre démographique minent les systèmes de protection sociale d'Europe continentale.
Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага. Ce sont des leaders qui sont très ambitieux pour le plus grand bien.
Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага. Les employés s'inspirent mutuellement vers un plus grand bien.
Безусловно, корпоратистское государство всеобщего благосостояния - не единственная причина нынешней французской интифады. Assurément, l'État providence corporatiste n'est pas la seule cause de cette intifada gauloise.
Да, французы - неисправимые любители государства всеобщего благосостояния (и не только они). Certes, les Français sont d'incorrigibles adeptes des aides sociales (et ils ne sont pas les seuls).
Используется для всеобщего предупреждения об угрозе здоровью, как, например, о холере. Il est utilisé pour des campagnes de sensibilisation à la santé telles que la prévention du choléra.
Таким образом, рождение и развитие государства всеобщего благосостояния отражает неизбежный факт: La naissance et le développement de l'Etat providentiel traduisent une réalité à laquelle on ne peut échapper :
у США есть Обама, а у Европы есть государство всеобщего благоденствия. les Etats-Unis ont Obama et l'Europe l'état providence.
Однако шведы продемонстрировали, что им все еще нравится "государство всеобщего благосостояния". Mais les Suédois ont montré leur attachement à l'Etat-providence.
В Лондоне и других крупных городах мэра избирают путем прямого всеобщего голосования. Londres et d'autres villes ont des maires élus au suffrage direct.
Именно так это и делалось в ранний период существования государства всеобщего благоденствия. C'est ce qui se faisait au tout début de l'État providence.
Социал-демократическое движение, создавшее современное государство всеобщего благосостояния, также зародилось в Германии. Le mouvement social démocrate qui fut à l'origine de l'État social moderne en Europe naquit également en Allemagne.
Некоторые, в самом деле, предполагают, что ЕС часто подтачивает государство всеобщего благосостояния. Certains en effet suggèrent même que l'Union européenne agit souvent d'une manière qui détériore l'État-providence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!