Примеры употребления "вполне" в русском с переводом на французский

<>
Звуковая система была вполне приличной. La sono était plutôt décente.
Такие города оказались вполне устойчивыми. Des villes comme celle-ci sont en fait des choses durables.
И такой сценарий вполне возможен. Cela ne devrait pas être un scénario impossible.
И их политика вполне привлекательна. Et leur politique n'est pas dénuée d'attrait.
Что ж, вполне разумное обоснование: C'est une bonne raison.
Я думаю вполне приемлемая цена. Je pense que ça n'est pas cher pour ce que c'est.
Думаю, это вполне справедливый вопрос. Et je trouve que c'est une question plutôt pertinente.
Урок для стратегов вполне понятен: La leçon pour les décideurs est claire :
Вполне возможно, что он прав. Il se peut qu'il ait raison.
Интернет также был вполне реальным. Internet était aussi très réel.
Этот опыт оказался вполне интересным. Donc cette direction dans la rue était plutôt intéressante.
Пока всё вполне невинно выглядит. Ça a l'air vraiment naïf.
Такой уровень взаимодействия вполне понятен. Je m'attends à ce type d'interaction.
Саудовская Аравия вполне может быть права: Ils n'ont pas forcément tort :
Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография. Il se trouve que ceci est une vraie photo non-truquée.
А вот матери не вполне уверены. Les mères sont moins convaincues.
И 200 лет этого вполне хватало. Et elle a plutôt pas mal fonctionné pendant 200 ans.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны. Les composantes d'une telle négociation sont assez claires.
Вполне возможно, что эти новости - правда. C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies.
конец евро начинает казаться вполне реальным. la fin de l'euro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!