Примеры употребления "вот почему" в русском с переводом на французский

<>
Вот почему вам нужна страховка. C'est pourquoi nous avons besoin d'une assurance.
Вот почему я организую выставки. Voilà pourquoi j'organise des expositions.
Вот почему мы должны адаптироваться. C'est pourquoi on doit s'adapter.
Вот почему я исследую искусство. Voilà pourquoi je me tourne vers l'art.
Вот почему - прыгнуть вот так. C'est pourquoi - saute, comme ça ?
Вот почему я все это рассказываю. Voila pourquoi je dis ça.
Вот почему он потерял работу. C'est pourquoi il a perdu son emploi.
И вот почему вам нужен синоптик. Voilà pourquoi on a besoin d'un météorologue.
Это очень важно, и вот почему. Et c'est pourquoi c'est si précieux.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. Voilà pourquoi, contre toute attente, les banques ont soudain l'air rentable.
Вот почему я пошла в Афганистан. C'est pourquoi je suis allée en Afghanistan.
Вот почему я задаю вопросы об искусстве. Voilà pourquoi je questionne l'art.
Вот почему разливы нефти так важны. C'est pourquoi ces moments de marée noire sont si importants.
Вот почему так много людей страдают от голода. Voilà pourquoi tant de personnes souffrent de la faim.
Вот почему рак так тяжело излечить. C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter.
Вот почему вам нужны люди с долгосрочным видением. Voilà pourquoi on a besoin de gens avec une vue à long terme.
Вот почему мне не нравятся кошки. C'est pourquoi je n'aime pas les chats.
Вот почему я верю в то, во что верю". Voilà pourquoi je crois en cela."
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. C'est pourquoi il est possible que la modération s'impose ;
Вот почему Индии место на TED, а TED - место в Индии. Voilà pourquoi l'Inde a sa place à TED et voilà pourquoi TED a sa place en Inde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!