Примеры употребления "воспринимаемой" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все87 percevoir82 другие переводы5
соотношение воспринимаемого размера к воспринимаемой удаленности определяется раздражителем. le stimulus détermine le rapport de la taille perçue sur la distance perçue.
Дофамин, думаю, изменяет соотношение сигнал/шум в воспринимаемой информации. Je pense que la dopamine change notre rapport bruit-signal.
· Высокая степень диверсификации, особенно диверсификации реакций (различных способов сделать одно и то же, часто ошибочно воспринимаемой как "избыточность"). · Un degré élevé de diversité, et notamment une diversité de réponses (différentes manières d'effectuer une seule et même chose, souvent désignée à tort comme "redondance ").
Мы вдохновляемся идеей выживания наиболее приспособленных, не в смысле конкуренции, воспринимаемой в наши дни как уничтожение и поражение соперников, но как способа совместного развития, создания новых ниш и роста, а рост - это хорошо. Nous considérons également la survie du plus apte, pas seulement dans le contexte de compétition moderne où on détruit l'autre ou on le met à terre, mais également comme une manière de s'adapter et de constituer des niches et de croître de manière bénéfique et mutelle.
Суровая реальность в промышленно развитых странах - влияние стареющего населения на модели здравоохранения на основе налогов и финансирования работодателями - приводит к тому, что ведущие правительства рассматривают принятие нормативных режимов, которые требуют более экономичных и прозрачных цен на лекарства, устанавливаемых на основе воспринимаемой ценности. La dure réalité des pays industrialisés - comme l'impact des populations vieillissantes sur les modèles de couverture santé basés sur la fiscalité et financés par les employeurs - amènent les gouvernements à adopter des régimes règlementaires qui exigent une évaluation des prix plus économique, transparente, et basée sur la valeur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!