Примеры употребления "войне" в русском с переводом "guerre"

<>
Он был ранен на войне. Il a été blessé à la guerre.
Откуда в войне взяться порядку? Pourquoi y aurait-il de l'ordre dans la guerre?
Гитлер привёл Германию к войне. Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.
Наш сын погиб на войне. Notre fils a été tué à la guerre.
Некоторые игры больше о войне. D'autres portent plus sur la guerre.
Что вы думаете о войне? Que pensez-vous de la guerre ?
Люди делают ужасные вещи на войне. Les gens font des choses effroyables en temps de guerre.
Мой дед был ранен на войне. Mon grand-père a été blessé à la guerre.
Ширак громогласно противостоял войне в Ираке. Chirac s'opposa avec véhémence à la guerre en Irak.
и полное поражение во вьетнамской войне. Et pourtant, franchement vaincu sur la fin par la guerre du Vietnam.
В торговой войне не бывает победителей. Personne ne profite d'une guerre commerciale.
Это означало неучастие в войне с Израилем. Il devait éviter pour cela une guerre avec Israël.
Их фотографии подогревали сопротивление войне и расизму. Leurs images alimentaient un mouvement de résistance à la guerre et au racisme.
Их фотографии разжигали сопротивление войне и расизму. Leurs images ont alimenté la résistance à la guerre et au racisme.
Пойдёшь, никогда не вернёшься, погибнешь на войне. Tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre.
В каждой войне есть победители и проигравшие. Les guerres comportent toujours des gagnants et des perdants.
Я - другое изображение другого выжившего в войне. Je suis une autre image et une autre vision d'une autre rescapée de la guerre.
на этот раз, на войне в Ираке. Cette fois-ci une guerre en Irak.
все они привели свои страны к войне. elles ont chacune mené leurs pays à la guerre.
В то время Британия не подготовилась к войне. En ce temps-là, la Grande-Bretagne n'était pas prête pour la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!