Примеры употребления "возобновляемым" в русском с переводом "renouvelable"

<>
Основную роль придётся взять на себя возобновляемым источникам энергии. Les énergies renouvelables auront un rôle majeur à jouer.
И мы можем сэкономить половину оставшейся части потребляемой энергии благодаря возобновляемым энергоносителям. Nous pouvons résoudre la moitié de ce qui reste avec du renouvelable.
Таким образом, семена также перестают быть возобновляемым ресурсом и переходят в разряд невозобновляемых ресурсов и товаров. D'une ressource renouvelable et régénératrice, les semences ont ainsi été transformées en un produit de base non renouvelable.
Широкий ассортимент традиционных и новаторских источников финансирования уже доступен, чтобы помочь финансировать требуемые инвестиционные программы по энергетической эффективности и возобновляемым источникам энергии. D'ailleurs, tout un éventail de moyens de financement traditionnels et novateurs est un notre disposition pour aider à financer les programmes d'investissement nécessaires dans les domaines de l'efficacité et de l'énergie renouvelable.
В то же время на природный газ приходится 51% потребления энергии по сравнению с 32% по нефти и почти 17% по углю, возобновляемым источникам энергии, а также гидро- и атомной энергетике. Par ailleurs, la part du gaz naturel dans la consommation énergétique argentine est de 51%, alors que celle du pétrole est de 37% et d'à peine 17% pour le charbon, les énergies renouvelables, et les énergies hydroélectrique et nucléaire.
увеличить доступ к надежным, доступным и возобновляемым источникам энергии для жизнеспособного развития, способствовать рациональному использованию энергии, чтобы гарантировать, что экономический рост не увеличит спрос на энергию и не усугубит экологическую деградацию, в том числе изменение климата. améliorer l'accès à des services fiables, abordables et renouvelables pour un développement durable, promouvoir une énergie plus efficace pour s'assurer que la croissance économique ne provoque pas de hausse de la demande ni de dégradation de l'environnement, y compris pour ce qui est du changement climatique.
Для этого потребуется переход к возобновляемым источникам энергии, таким как гелиоэнергетика, и возможно, ядерная энергия, а также к новым технологиям для того, чтобы поглощать углекислый газ на электростанциях, а затем помещать углекислый газ в безопасные подземные захоронения. Cela nécessite d'adopter des sources d'énergie renouvelables telles que l'énergie solaire et peut-être même l'énergie nucléaire, de même que des technologies nouvelles pour capturer les gaz carboniques dès leur émission sur les lieux de production et les traiter dans des dépôts souterrains sécurisés.
То есть полностью возобновляемая энергия. Donc ce serait totalement renouvelable.
Это так называемые "возобновляемые источники". Ce sont ceux auxquels les gens font souvent référence en tant qu'énergies renouvelables.
Мы должны развивать возобновляемые источники энергии. Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables.
Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники. On peut le faire en combinant les énergies renouvelables.
только от возобновляемых источников энергии недостаточно. Nous n'aurons pas assez d'énergie à partir des renouvelables.
Это более, чем одна единица, это возобновляемо. Ça n'est pas qu'un seul truc, vous savez, c'est renouvelable.
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии. 99% de leur électricité provient d'énergies renouvelables.
Возобновляемая энергия, составляющая 27% от общей, в перспективе составит 100%. L'énergie renouvelable constitue 27 pour cent du total, et nous visons les 100 pour cent.
Это означает, что мы должны быстро найти эти возобновляемые источники. Ce qui veut dire que nous devons rapidement construire ces sources renouvelables.
Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими. Les énergies renouvelables continuent en outre à être coûteuses.
Эти страны уже понимают, что вода - возобновляемый, но конечный ресурс. Ces pays ont déjà compris que l'eau est une ressource renouvelable mais limitée.
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: Le vent est la deuxième plus importante source d'énergie renouvelable, après l'énergie solaire :
Затем был поднят исключительно важный вопрос о возобновляемых источниках энергии. Et puis on peut parler d'énergies renouvelables, qui sont tellement importantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!