Примеры употребления "возможным" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1091 possible638 probablement249 éventuel71 virtuel3 другие переводы130
Почему же это стало возможным? Quel est ce pouvoir ?
Это никогда ранее не было возможным. Et cela aurait été impossible auparavant.
Это ДИЗ сделало возможным узнать это. C'est l'Etude démographique sur la santé qui nous permet de le savoir.
Так почему же это стало возможным? Pourquoi ?
Вообще-то именно картина делает это возможным. C'est la peinture en fait, qui le rend réel.
ОК, что нам поможет это сделать возможным? Bon, alors quelles sont les facilitateurs?
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. Et c'est ce qui a nous permis, en fait, de nous engager dans ce plan.
Всего 5000 дней, и всё это стало возможным. C'est en 5.000 jours, que tout cela est arrivé.
Как может стать возможным, что мы сможем это сделать? Comment se pourrait-il que nous le fassions?
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты. les déséquilibres peuvent durer plus longtemps que ne le pensent les économistes.
И он становится все менее возможным, поскольку насилие разрастается. Elle devient également de moins en moins plausible au fur et à mesure que les violences s'intensifient.
Понятно, почему, китайские чиновники обеспокоены возможным "эффектом мыльного пузыря". Sans surprise, les autorités chinoises s'inquiètent de la possibilité d'une bulle financière.
Стабильное Евро делает возможным и желаемым более крепкое сотрудничество: Un Euro stable renforce et assure une plus grande coopération:
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его. Et j'avais la sensation que la technologie devrait favoriser la magie, non pas la tuer.
Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви." Tout à coup, de grandes choses peuvent être faites par amour.
Стало возможным встраивать сенсоры и исполнительные механизмы в саму форму. Ils peuvent inclure les capteurs et les servocommandes directement dans la forme elle-même.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики. On peut réellement estimer la taille de la population à partir de la diversité génétique.
что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния. Et avec le salage, on a pu conserver le poisson et le transporter sur de longues distances.
После обретения независимости Малайзия также оказалась перед возможным коммунистическим мятежом. Lors de son indépendance, la Malaisie a aussi fait face à une insurrection communiste.
И беспроводные технологии сделают этот процесс возможным в режиме реального времени. Les technologies sans fil faciliteront ce cycle rétroactif en temps réel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!