Примеры употребления "водят" в русском

<>
Иммигрантам нужно как-то добираться на работу, и поэтому они покупают, продают, водят и бросают машины, источником которых служит параллельный рынок. Les immigrants doivent se rendre à leur travail et de ce fait, ils achètent, vendent, conduisent et abandonnent leurs voitures sur un marché parallèle.
А если вам доводилось когда-нибудь ездить этим маршрутом, вы знаете, что этот автобус водят с особым шиком, тем самым, который продемонстрировал Марчелло на своем мотороллере. Et si vous avez déjà pris le bus 64, vous savez qu'il est conduit avec la même exubérance que Marcello a montrée sur son scooter.
Том не умеет водить машину. Tom ne peut pas conduire une voiture.
Твой брат умеет водить машину? Est-ce que ton frère sait conduire ?
Я уже умею водить машину. Je sais déjà conduire.
Я не умею водить машину. Je ne sais pas conduire une voiture.
Я научу тебя водить машину. Je t'apprendrai comment conduire une voiture.
Я не умею водить автобус. Je ne sais pas conduire un bus.
Я не люблю водить машину. Je n'aime pas conduire.
Боб тоже умеет водить машину. Bob sait conduire, aussi.
Она не умеет водить машину. Elle ne sait pas conduire une voiture.
Вы знаете как водить машину? Savez-vous conduire une voiture ?
Чтобы водить машину, нужны права. Pour conduire une voiture, on a besoin d'un permis.
Мои персонажи умели водить машину. Mes personnages conduisaient des voitures.
Он часто водит машину своего отца. Il conduit souvent la voiture de son père.
Мой отец очень хорошо водит машину. Mon père conduit fort bien.
Я научил свою жену водить машину. J'ai appris à conduire à ma femme.
Мой старший брат умеет водить автомобиль. Mon frère aîné peut conduire une voiture.
Я знаю что я могу водить." Je sais que je peux conduire.
Ты водил машину, когда был в Германии? As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!