Примеры употребления "во время" в русском с переводом на французский

<>
Во время еды не читают. On ne lit pas en mangeant.
Во время взлёта уши закладывает. Lors d'un décollage les oreilles se bouchent.
Переходный период во время кризиса? Une transition en crise ?
Проблемы возникают во время травмы. Le défi intervient en cas de blessure.
Насколько эффективна помощь во время бедствий? De l'efficacité des ONG
И во время матча, это проще. Et, en match, c'est plus facile.
Безупречность случается во время важной игры. La perfection intervient seulement dans le jeu solennel.
Она была беременна во время ареста. Elle était enceinte à l'époque.
поддержка нашей стороны во время войны, favoriser notre camp dans une guerre.
Во время пожара никто не пострадал. Personne n'a été blessé par l'incendie.
Во время разговора с президентом Клинтоном. Dans une discussion que j'ai eue avec le président Clinton.
Разве можно испытывать благоденствие во время страданий? Pouvons-nous avoir ce type de sensation de bien-être tout en étant triste ?
Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки? Qui se dispute en marchant ?
И это была жизнь во время войны. C'était donc le langage de la guerre.
Идея смены машин во время гонок необычна. L'idée originale est le changement de voiture au cours des courses.
Например, рыба была снята во время рыбалки. Par exemple, le poisson a été pris lors d'une sortie de pêche.
Во время войны имеют место великие инновации. En période de guerre, il y a de grandes avancées technologiques.
Во время представления я получил неоднозначную реакцию, J'ai reçu une réaction mitigée lors de ce spectacle en direct.
Дизайнер признал это во время открытия "Валентино: Le couturier l'a reconnu lors de l'inauguration de "Valentino:
Не теряемся мы и во время движения. Mais nous savons aussi où nous nous trouvons par le mouvement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!