Примеры употребления "вина" в русском с переводом "vin"

<>
Он выпил стакан красного вина. Il a bu un verre de vin rouge.
Какие вина у вас есть? Quels vins avez-vous ?
Они поели и выпили вина. Ils mangèrent et burent du vin.
Не хвали вина в сусле. Vin verse n'est pas avalé.
Они выпили две бутылки вина. Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
Том купил три бутылки красного вина. Thomas a acheté 3 bouteilles de vin rouge.
Мой сосед знает 200 видов вина. J'ai un voisin qui connaît 200 sortes de vins.
Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина. Réfléchissez à deux fois avant de prendre cette bouteille de vin.
"Просто иди домой и выпей бокал вина с женой." "Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme."
Прошлой ночью Том в одиночку выпил три бутылки вина. Tom a bu trois bouteilles de vin à lui tout seul, la nuit dernière.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках. Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.
А я знаю только два типа вина - белое и красное. Je ne connais que deux sortes de vin - rouge et blanc.
"Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы". "Un verre de vin rouge par jour peut prévenir le cancer du sein."
Подумайте о глотке вина, о путешествии к механическим часам, отмеряющим десятки тысяч лет. Penser au vin que vous buvez, à aller voir l'Horloge de l'année 10 000.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось. Nous avons bu beaucoup de vin de riz, nous étions tous deux tellement ivres, Je ne pouvais pas y croire.
Португалия имела возможность производить дешевое вино, в то время как Великобритания могла производить ткань значительно дешевле вина. Le Portugal produirait du vin à moindre frais, tandis que la Grande-Bretagne fabriquerait des vêtements bien moins chers que le vin.
В эту пятницу, я хочу, чтобы вы открыли хорошую бутылку вина и подняли тост за двух людей. Et vendredi, je veux que vous sortiez une très bonne bouteille de vin, et je veux que vous leviez votre verre à ces deux personnes.
Он всех достаёт разговорами про малоизвестные бутылки вина, и на 50-летие он купил себе спортивный кабриолет. Il fait des discours ennuyeux sur d'obscures bouteilles de vin, et pour ses 50 ans, il s'est offert une voiture de sport décapotable.
Я попробовал его, ну, вы знаете, оно такое маслянистое, насыщенное, что характерно для этого вина - оно действительно во многом напоминает портвейн. Et puis je l'ai goûté, et il avait, vous savez, cette espèce de richesse onctueuse du Porto qui caractérise ce vin qui ressemble au Porto de nombreuses façons.
Его отец спускался в подвал и стучал по бокам бочек с вином, чтобы определить, сколько вина осталось, и нужно ли заказывать еще. Et son père avait l'habitude de descendre dans la cave pour taper sur les côtés de tonneaux de vin pour déterminer combien de vin il restait et s'il fallait en recommander.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!