Примеры употребления "вернулся" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все471 revenir379 другие переводы92
Он вернулся в свою пещеру. Il retourna dans sa cave.
И я вернулся в Хитроу. Je suis arrivé à l'aéroport.
Я вернулся к своей работе. Et moi, je suis retourné à mon travail aux urgences.
Я вернулся домой на поезде. Je suis rentré chez moi en train.
Он вернулся ни с чем. Il est rentré bredouille de la chasse.
Обама 2008 года не вернулся. L'Obama de 2008 n'est pas de retour.
Он вернулся к своей нормальной жизни. Il est de retour à la vie normale.
Когда я вернулся, был очень голоден. Quand je suis rentré, j'avais très faim.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. Il est retourné à une vie normale.
Он только что вернулся из-за границы. Il vient de rentrer de l'étranger.
Я вернулся и стал жить с мамой. Je suis retourné vivre avec ma mère.
Едва я вернулся домой, как разразилась гроза. J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой. Elle va peut-être finalement s'appliquer à son pays d'origine.
Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме. Là aussi, il est retourné à la routine quotidienne de sa ferme.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся. Il reçoit des messages de la vision disant que le fantôme est de retour.
Он так и не вернулся в свою камеру. Il n'est jamais retourné dans sa cellule.
Я вернулся в университет и начал писать книги. J'ai tout de suite repris à l'université et j'ai commencé à écrire des livres.
Я не знаю, когда он вернулся из Франции. Je ne sais pas quand est-ce qu'il est rentré de France.
Судир же вернулся назад - пошел обратно в трущобы. Sudhir, lui, y est retourné directement, s'est rendu dans les logements sociaux.
Я вернулся домой, зазвонил телефон, и человек представился. Je rentre donc à la maison et le téléphone sonne, et un homme se présente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!