Примеры употребления "вверх" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все171 vers le haut18 en haut10 другие переводы143
В комнате всё было вверх дном. La pièce était sens dessus dessous.
Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро. Vos reserves sont limitées, et vous devez soit monter soit descendre, prendre cette décision très vite.
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению). Tout d'abord il se fâche contre l'agneau parce qu'il trouble l'eau qu'il boit, alors que le loup est en amont.
Если Вы хотите вылить из бутылки воду (или пиво) и перевернете ее вверх дном, вода выльется неравномерными толчками. si on renverse une bouteille pour la vider, l'eau coule de façon irrégulière.
Но 12 мая мы увидели "тандаву" - индийский танец, переворачивающий всё вверх дном, танец судьбы. Mais le 12 mai, on a assisté à une "tandava", cette danse indienne de portée cosmique qui met le corps sens dessus dessous.
Цены на нефть идут вверх L'ascension du pétrole
Прокрутим вверх по Восточному побережью. Voilà une vue en remontant la côte Est.
Мы можем подталкивать это вверх, Nous pouvons l'augmenter.
Снизу вверх видно ещё лучше. On le voit encore mieux depuis en dessous.
И подниматься вверх, и поворачивать. Et je grimpe, je tourne.
Они поднялись вверх вот так. Ils sont montés comme ceci.
Видите, мое мышление работает вверх тормашками. Ma pensée remonte les strates du problème.
резко вниз и резко обратно вверх. baisse rapide et remontée rapide.
Мой брат повесил картину вверх ногами. Mon frère a accroché le tableau à l'envers.
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, Spécialement quand ils sont à l'envers.
И они смещаются вверх и вниз. Ils montent et descendent.
и поднятые вверх брови - означают удивление. Les sourcils expriment la surprise.
Но она всегда неуклонно движется вверх. L'augmentation a été constante.
Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика. D'un coup, le commentaire social émerge.
И это дает почти физический толчок вверх. C'est un truc qui aide vraiment à vous propulser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!