Примеры употребления "ваши" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1464 votre1379 le vôtre14 другие переводы71
а ваши дела как обстоят? et vous, comment allez-vous?
После замены ваши нейроны изменяются. Lorsque nos neurones sont remplacés, ils changent.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? De l'exactitude des experts
Это ваши заключения относительно комнаты. C'est ce que vous déduisez par inférence au sujet de cette pièce.
Добрый вечер, как ваши дела? Bonsoir, comment allez-vous ?
Это просто сожжет ваши глаза. Ca vous brulera les rétines.
Вот, все ваши различные отделы. Ici tous les départements différents.
как ваши дела, чем занимаетесь? comment allez-vous, que faites-vous?
соответствуют ли ваши предложения вашим заявлениям? est-ce qu'elles sont ce qu'elles disent être aux autres ?
Теперь вы назовите ваши шесть цифр. Vous avez un nombre à sept chiffres, donnez-m'en six s'il-vous-plaît.
Ваши видения могут оказаться действительно очень сложными. Les choses que vous voyez peuvent être très complexes en effet.
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони. Fermez les yeux, s'il vous plaît, et ouvrez les mains.
Скажу вам, что ваши компьютеры очень ненадёжны. Vous avez des ordinateurs très incertains, OK ?
Мы хотим, чтобы вы прекратили ваши действия". Donc je voudrais que vous arrêtiez tout ceci.
Представляете, что подумают ваши соседи, увидев такое? Et vous vous demandez tous ce que diront les voisins en voyant cela.
перешли выши клиенты, ваши поставщики и вы сами. Faites comme Wal-Mart, faites-la devenir verte pour ses clients, ses fournisseurs, et pour elle.
Давайте-ка проверим, как работают ваши симуляторы ситуаций. Voyons comment fonctionnent nos simulateurs d'expériences.
ошибки стоят денег и ваши ошибки являются вашими собственными. les erreurs coûtent cher, et ces erreurs sont les leurs.
Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?" Qu'est-ce qui vous a poussé dans ces étranges affaires ?"
Вы можете претворить эту идею, опираясь на ваши умения. Vous pouvez le faire avec les capacités que vous avez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!