Примеры употребления "вакцине" в русском с переводом "vaccin"

<>
В некоторых случаях, таких как северная Нигерия, общественное сопротивление вакцине не позволило должным образом помочь населению. Dans des cas particuliers, comme au nord du Nigeria, le refus social du vaccin a fait obstacle à une protection suffisante de la population.
Учитывая, что пневмония является причиной шокирующих 20% детских смертей каждый год в Пакистане, широкий доступ к новой вакцине должен оказать серьезное влияние. La pneumonie cause un nombre incroyablement élevé de décès chez les enfants, 20% des cas l'année dernière au Pakistan, et une vaste campagne de distribution de ce nouveau vaccin devrait avoir un impact majeur.
Действительно, бацилле Кальметта-Герена (вакцине БЦЖ) уже почти 100 лет, а наиболее широко используемый диагностический тест - обнаружение под микроскопом микобактерий в мокроте - был разработан 130 лет назад. Le vaccin du bacille Calmette-Guérin (BCG) est presque centenaire, tandis que le test diagnostique le plus couramment utilisé, la détection par microscope du bacille dans les expectorations des patients, existe depuis 130 ans.
Так что, если это работает для людей, то мы сейчас говорим об универсальной вакцине против гриппа, которую не нужно менять каждый год, и которая устранила бы угрозу смерти. Si cela fonctionne sur les humains, nous avons affaire à un vaccin universel contre la grippe, un vaccin qui n'a pas besoin se renouveler chaque année et qui ôterait cette menace fatale.
Потому что Пол создал вакцину. Parce que Paul a fait un vaccin.
Давайте посмотрим, как работают вакцины. Donc intéressons-nous à comment fonctionnent les vaccins.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. la mise au point d'un vaccin efficace contre le VIH.
Вакцины, которые можно быстро изготовлять. Des vaccins que l'on puisse fabriquer rapidement.
Это один из способов перемещения вакцин: Voici un des moyens de transport pour ces vaccins.
И представьте, что ноутбук - это вакцина. Et voyez l'ordinateur portable comme un vaccin.
Есть даже вакцина от этой болезни. Il existe même un vaccin.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран. Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни. les vaccins préviennent les maladies et sauvent des vies.
Это очень сложная цель для вакцины. C'est très compliqué de faire un vaccin pour ça.
Излишне напоминать, что вакцины жизненно необходимы. Je n'ai pas besoin de le dire mais les vaccins sont essentiels.
Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов. Normalement on a un vaccin trivalent contre trois souches possibles.
Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту. Parce que les vaccins, leur pouvoir est vraiment comparable à un chuchotement.
И потом, детям необходимо несколько доз вакцины. Même s'il est actif, les enfants ont besoin de plusieurs injections du vaccin.
Практически все вакцины должны храниться в холодильнике. Presque tous les vaccins sont à conserver au réfrigérateur.
Для меня вакцины всегда имели особое значение. Pour moi, les vaccins ont toujours eu une signification spéciale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!