Примеры употребления "в это время" в русском с переводом на французский

<>
Где-то в это время заболел мой отец. C'est à cette époque que mon père est tombé très malade.
А в это время терялись жизни невинных людей. Dans l'intervalle, des innocents sont morts.
Но в действительности, в это время в Уганде произошло кое-что ещё. Mais il y a eu quelque chose d'autre en Ouganda à cette époque.
Таким образом, экономические основы, в конечном счете, превзойдут спекуляцию, но за это время общество заплатит высокую цену. Ainsi, les fondamentaux économiques finiront par avoir raison de la spéculation, mais dans l'intervalle la société aura payé le prix fort.
В это время я потерял многих родственников, также как и учителей, из-за ВИЧ/СПИДа. C'est à cette époque que j'ai perdu plus de connaissances, y compris les enseignants que j'avais, à cause du SIDA.
Где-то в это время, в возрасте 10 лет, я решил, что здорово бы было стать тест-драйвером. Et c'est à cette époque que j'ai décidé, à l'âge de 10 ans, que ce serait vraient cool si j'étais le chauffeur de test.
По большей части, хорошие папочки в это время года должны уютно устраиваться рядом со своими детками и украшать новогодние елки. À cette époque de l'année, la plupart des bons pères devraient être confortablement chez eux en train de décorer le sapin de Noël avec leurs enfants.
И в это время мы спроектировали и построили, примерно за три дня, систему, которая бы позволила любому человеку с мобильным телефоном присылать информацию и отчёты о том, что происходит вокруг. Et à cette époque, nous avons conçu et construit en trois jours environ, un système qui permettrait à quiconque ayant un téléphone mobile d'envoyer des informations et des comptes-rendus sur ce qui se passait autour d'eux.
В это время я была беременна. J'étais enceinte à l'époque également.
В метро в это время слишком многолюдно. À cette heure-ci, le métro est bondé.
В это время на дорогах жуткие пробки. À cette heure il y a un trafic incroyable.
В это время на дорогах ужасные пробки. À cette heure il y a un trafic incroyable.
В это время на дорогах дикие пробки. À cette heure il y a un trafic incroyable.
А мы в это время измеряли его движения. Et nous mesurons alors son mouvement.
В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар. Les animaux à sang chaud prenne un grand coup à ce moment là.
Я в это время еще был в Техасе. C'est quand j'étais au Texas.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству. Et les problèmes que pose son voisin, le Pakistan, s'aggravent.
Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время? Qu'est-il arrivé à William J. Clinton ?
Защита от голода, который мы испытывали в это время. Un moyen d'éviter la famine que nous vivions à ce moment-là.
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства? Mais alors à quoi jouaient les agences de notation ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!