Примеры употребления "бывшие" в русском с переводом "avoir"

<>
Он был со-автором пародии на супергероев-неудачников под названием "Бывшие супергерои". Il a co-écrit un moque-umentaire sur des super-héros ratés qui s'intitule "Super-Has-Beens."
Бывшие жертвы вооруженных сил боснийских сербов Младича почувствуют, что, наконец, существует некая справедливость. Les familles des victimes des forces serbes de Bosnie ont aussi le sentiment que la justice suit enfin son cours.
Выбранные ими машины не выглядят как бывшие полицейские тачки с которых сняли мигалки и прочую атрибуцию. Les voitures qu'elles ont choisies n'avaient pas l'air de véhicules de police réformés auxquels on avait enlevé des trucs.
Ливни лично, как и другие бывшие члены партии Ликуд, включая ее наставника, Ариэля Шарона, не воспринимают ситуацию всерьез. Livni elle-même, comme d'autre ex-Likoudniks - y compris son mentor, Ariel Sharon - a regardé la carte en gardant la tête froide.
У нас будет другая экономика. Nous aurions une économie différente.
Это будет иметь изумительное воздействие. Cela va avoir des répercussions époustouflantes.
Мы составили программу, которая будет: Nous avons mis en place un programme qui, d'une :
У него будет сердечный приступ. Il va avoir une attaque cardiaque.
Звякни мне, когда будет возможность. Sonne-moi quand tu as l'occasion.
У нас будет собственная вселенная. Nous aurons un univers personnel.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Похоже, что будет громадная битва. Du coup, il va y avoir une énorme bataille.
Большая часть населения будет посредине. Nous aurons la majorité de la population au milieu.
На что это будет похоже? A quoi cela ressemble t-il ?
Сделай это, когда будет время. Fais-le quand tu auras du temps.
Сейчас трудно, потом будет легче. Il n'y a pas de montagne sans vallée.
В феврале ему будет семнадцать. Il aura 17 ans en février.
Польза от этого будет огромной. Et cela aurait des avantages considérables.
У меня будет трудный день. Je vais avoir une journée difficile.
Я думаю, завтра будет снег. Je pense qu'il y aura de la neige demain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!