Примеры употребления "большая часть" в русском с переводом на французский

<>
Большая часть его на английском. Une grande partie est en anglais.
Большая часть населения будет посредине. Nous aurons la majorité de la population au milieu.
Большая часть денег была потрачена. La plus grande partie de l'argent fut dépensée.
Самая большая часть оперы называется "Система". Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
Увы, большая часть рая уже потеряна. Nous avons perdu beaucoup de paradis.
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане. La majorité de l'oxygène dans l'atmosphère est générée par la mer.
Большая часть поверхности планеты - воды мирового океана. La plus grande partie de la planète est d'eau.
Большая часть тепла, участвующего в теплообмене, переносится океаном. L'océan contient la majorité de la chaleur échangeable sur la planète.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах. Une large proportion de ces gens se trouvent aux États-Unis.
Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки. Il en restera encore pas mal même après des lavages répétés.
И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками. La plus grande partie des produits de haute technologie de la Turquie est réalisée localement.
И как большая часть моего поколения, много смотрел телевизор. Mais comme beaucoup de ma génération j'ai passé beaucoup de temps devant la télé.
по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого. la majorité des citoyens doit en bénéficier.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро. Aujourd'hui, une majorité de Suédois s'apprêtent à voter non.
Но большая часть психических расстройств, похоже, зависит от средовых факторов. Il nous faut peut-être nous concentrer sur les aspects de la vie porteurs d'effets positifs pour la santé mentale.
Большая часть налогов на энергию и углерод взимается национальными правительствами. En général l'impôt sur les émissions de carbone est collecté au niveau de chaque pays.
Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил. Mais leur crédibilité reposait sur un équilibre fragile.
Большая часть моей жизни - это поиск ответов на эти вопросы. La majorité de ma vie a été une recherche de réponses à ces questions.
большая часть долга не была бы погашена в любом случае. une grande partie de la dette n'aurait pas été remboursée de toute façon.
В них заключена большая часть электричества и энергии в мире. C'est ce qui fait la majorité de l'électricité dans le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!