Примеры употребления "больницу" в русском с переводом на французский

<>
Я должен идти в больницу. Il faut que j'aille à l'hôpital.
Ты отвезёшь меня в больницу? Me conduiras-tu à l'hôpital ?
Отвезите меня в больницу, пожалуйста Amenez-moi à l’hôpital, s’il vous plait
Я поехал в больницу навестить своего дядю. Je suis allé rendre visite à mon oncle à l'hôpital.
Эту детскую больницу закрыли в 1997 году. Cet hôpital pour enfants a été fermé en 1997;
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу. Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital.
После осмотра мы доставляем детей в больницу. Alors, après le dépistage, nous amenons les enfants à l'hôpital.
Его пришлось доставить в больницу для стационарного лечения. Il a dû être transporté et admis à l'hôpital.
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. Les rayons X, utiles quand vous allez à l'hôpital.
Отважный очевидец был доставлен в больницу для амбулаторного лечения. Le bon samaritain a été soigné ambulant dans un hôpital.
Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. Elle a été transportée à l'hôpital pour traiter une lacération.
Какая-то помощь возможно помогла построить больницу, накормить голодающую деревню. Certaines aides ont pu permettre de construire un hôpital, nourrir un village affamé.
Мог бы я доставить ее в больницу или оплатить врача? Puis-je l'emmener à un hôpital, pourrais-je payer pour qu'elle ait un médecin?
Австралийские власти спешно отправили мужчину в больницу острова Рождества, где он умер. L'homme a été transféré d'urgence par les autorités australiennes à l'hôpital de l'île Christmas, où il est décédé.
Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу. Même un examen aussi simple qu'un scanner requiert d'être transporté vers un autre hôpital régional.
Женщина была сбита и в критическом состоянии была доставлена в больницу для стационарного лечения. La femme est tombée et a été transportée à l'hôpital grièvement blessé, pour recevoir des soins.
И когда мы отвезли её в больницу, потребовалось нанести 32 шва, чтобы поместить его обратно. Et quand nous l'avons amenée à l'hôpital, il a fallu 32 points de suture pour lui remettre les intestins à l'intérieur.
Он был насильственно помещен в муниципальную психиатрическую больницу Ксин Ксян, где содержался до июля 2000 года. Il a été interné d'office et détenu dans un hôpital psychiatrique jusqu'en juillet 2000.
Полиция в своем заявлении сообщила, что он был доставлен в больницу с травмами лица и ноги. Elle a dû être opérée d'urgence dans un hôpital, la police a annoncé mardi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!