Примеры употребления "болеть" в русском с переводом на французский

<>
Я слышал, что ты болел. J'ai entendu que tu avais été malade.
У меня болит правое плечо. Mon épaule droite me fait mal.
Я знаю, что Марко болел. Je sais que Marco fut malade.
У меня голова болит от жары. La chaleur me fait mal à la tête.
Я слышал, что ты болела. J'ai entendu que tu avais été malade.
У меня болит горло, когда я глотаю. Ma gorge me fait mal quand j'avale.
Я болею, и потому в унынии. Je suis malade, et ça me déprime.
У меня болит верхний правый зуб мудрости. Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.
Меня не было в школе, потому что я болел. J'ai été absent de l'école parce que j'étais malade.
У меня от этих наушников уши болят. Ces écouteurs me font mal aux oreilles.
Его не было в школе, потому что он болел. Il était absent à l'école parce qu'il était malade.
У кого что болит, тот про то и говорит. La langue va où la dent fait mal.
Меня не было в школе, потому что я болела. J'étais absente de l'école parce que j'étais malade.
Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея. Alors, je marchais dans l'entrée et bien sûr, ça fait mal, à cause de ma hanche et j'attendais un signe nécesaire.
Он сказал, что его папа болеет, но это было вранье. Il dit que son père était malade, mais c'était un mensonge.
Если бы я знал, что ты болеешь, я бы навестил тебя в больнице. Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
В последние два года жизни, пока он болел, он наполнил тетрадь своими мыслями обо мне. Dans les deux dernières années de sa vie, quand il était malade, il a rempli un carnet avec ce qu'il pensait de moi.
И эти самые дети будут болеть. Et ce sont ces mêmes enfants qui vont devenir malades.
Только так мы можем наслаждаться жизнью полнее и не болеть. Et alors on peut profiter plus pleinement de la vie sans tomber malade.
И через два часа, когда у них начали болеть спины, они изменились. En deux heures, après avoir senti leur dos souffrir, ils étaient transformés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!