Примеры употребления "ближайшему" в русском с переводом "plus proche"

<>
Однако эти островки расположены гораздо ближе к ближайшему корейскому острову Уллындо, нежели к японскому Окишима. Mais ces îlots sont bien plus proches de l'île coréenne la plus proche, Ulleungdo, qu'ils ne le sont d'Okishima.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал. Ensuite, il se précipite vers l'arbre le plus proche et commence à casser des branches et à jeter des cailloux et à jurer comme jamais.
Где находится ближайшая станция метро? Où est la station de métro la plus proche ?
Где ближайший ресторан с фастфудом? Où est le restaurant de fast-food le plus proche ?
Где находится ближайший торговый центр? Où se trouve le centre commercial le plus proche?
Скажите, пожалуйста, где ближайший супермаркет? Dites s'il vous plaît où est le grand magasin le plus proche ?
Они получат воду из ближайшего источника. Ils pourront la prendre à partir de la source la plus proche.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. Je me suis dirigé vers le Burger King le plus proche.
Скажите, пожалуйста, где находится ближайшая станция метро? Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ?
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники. Les bonobos sont, avec les chimpanzés, vos cousins vivants les plus proches.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация". Le mot le plus proche serait "gloire" ou "réputation".
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. Et le ferry le plus proche de Fife part de Burntisland.
Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях. D'abord, tous les individus ne sont conscients que de leurs plus proches voisins.
Вы не могли бы мне показать, где ближайшая автобусная остановка? Pourriez-vous m'indiquer l'arrêt de bus le plus proche ?
Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу. Le poste d'essence le plus proche n'est qu'à une centaine de kilomètres au Nord.
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. Allons voir le plus proche voisin du spectre de lumière visible - les télécommandes.
например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги. Ils se sont produits dans des lieux comme celui-ci, le Désert de Judée, à 20 km de la route la plus proche.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев. Il n'est même pas clair que nos parents génétiquement les plus proches, les Néanderthal, aient eu un apprentissage social.
Даже ближайшая к нам звезда, Солнце испытывает на себе непререкаемый закон скорости света. Même notre étoile la plus proche, le Soleil, ses émissions subissent la loi de la vitesse de la lumière.
Лица, принимающие решения, будут с осторожностью относиться к открытости даже со своими ближайшими сотрудниками. Les décisionnaires seront sur leur garde même vis à vis de leurs équipes les plus proches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!