Примеры употребления "бедра" в русском с переводом на французский

<>
Это значит, что пересадка бедра делается совершенно бесплатно. Ce qui signifie qu'on a des hanches neuves gratuitement.
Армия учит вас, приземляться в пять приемов - пальцы ваших ног, ваши икры, бедра, ягодицы и мускулы напряжены. Maintenant, l'armée vous enseigne de faire cinq points de performance - les orteils de vos pieds, vos mollets, vos cuisses, vos fesses et vos muscles push-up.
У меня не было бы нового бедра к TED2008. Je n'aurais pas ma nouvelle hanche pour TED2008.
Он взял какой-то осколок и отрезал кусочек плоти от своего бедра и положил его на землю. Il ramassa un débris qui traînait et découpa un morceau de chair dans sa cuisse, qu'il posa ensuite par terre.
развернуть бёдра так, чтобы можно было перевернуться на другую сторону. Petit coup, dont le seul objectif, est de faire tourner ses hanches pour qu'il puisse se rendre au coté opposé.
Он фактически отсоединил сосуд из моей голени, вшил его в бедро и подсоединил его к здоровым частям колена и бедра. Il a en fait dé-vascularisé de mon mollet et re-vascularisé dans ma cuisse puis il l'a connecté aux parties saines de mon genou et de ma hanche.
У меня не было бы нового бедра к этой встрече TED. Je n'aurais pas ma nouvelle hanche pour ce TED.
Правда насос немного мешал во время выступления, поэтому я прикрепила его с внутренней стороны бедра с помощью ремня и эластичных бинтов. La pompe posait un problème quand je me produisait, alors je l'attachait à l'intérieur de ma cuisse à l'aide de la gaine et du bandage de contention.
У меня не было бы нового бедра к встрче TEDGlobal в Африке. Je n'aurais pas ma nouvelle hanche pour TEDGlobal en Afrique.
Мы сделаем вам пересадку бедра, но вам нужно подождать донора, примерно 18 месяцев. Je vais devoir vous remplacer la hanche - Il faut compter 18 mois d'attente.
И то что я покажу здесь - это стволовые клетки взятые с бедра пациента. Et ce que je vais vous montrer ici ce sont des cellules souches en train d'être retirées de la hanche d'un patient.
Впрыснуть несколько клеток, стволовых клеток с бедра самого пациента, добавить немного генетически произведенного протеина, и как и следовало ожидать, через четыре месяца вырастет лицо. Je peux saupoudrer de quelques cellules, des cellules souches prélevées sur la hanche du patient, un peu de protéines génétiquement modifiées, et voilà, laissez de côté 4 mois et le visage a poussé.
В год 300 тысяч сломанных бёдер. 300 000 hanches cassées chaque année.
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости. Dans le fémur gauche, l'os de la cuisse gauche, il y en a un autre.
Через две недели после того, как я узнал, что у меня рак, биопсия показала, что у меня в левом бедре 18 сантиметровая остеосаркома. Deux semaines après mon diagnostic, une biopsie a confirmé que j'avais un ostéosarcome de 18 cm dans mon fémur gauche.
Страдает от боли в правом бедре. Il souffre de douleurs dans la hanche droite depuis longtemps.
и они уже стали элегантными и стройными, у них практически нет бедер; Et ils deviennent élégants et minces - ils n'ont pas vraiment de cuisses;
Гены, ответственные за формирование бедер человека и шимпанзе, могут на 98-99% совпадать, однако невозможно сказать, что сами кости в такой же степени схожи друг с другом. Les gènes qui mènent à la production d'un fémur de chimpanzé et d'un fémur humain sont peut-être identiques à 98 ou 99%, mais il est impossible de dire si les os eux-mêmes sont plus ou moins semblables que cela.
Во-первых, я собираюсь заботиться о моём новом бедре. Tout d'abord, je vais prendre tellement soin de ma nouvelle hanche.
Потом врачи взяли малоберцовую кость из моей голени, вырезали и переставили в бедро, где она и находится. Ensuite il a sorti mon péroné de mon mollet, il l'a découpé et replacé dans ma cuisse, où il se trouve toujours à présent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!