Примеры употребления "бедность" в русском с переводом на французский

<>
Бедность помешала ему продолжить учёбу. La pauvreté l'a empêché de poursuivre ses études.
Бедность - это корень всего зла. La pauvreté est à la racine de tout mal.
Есть бедность - значит, ты даешь милостыню. quand il y avait de la pauvreté je donnais de l'argent pour aider.
Бедность - это не просто "их" проблема. La pauvreté, ce n'est pas seulement "leur" problème.
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. La pauvreté et le chômage contribuent à une criminalité généralisée.
Мировой проблемой была бедность в Азии. Le problème mondial d'alors était la pauvreté en Asie.
Бедность - это наш самый большой позор. Notre plus grand échec reste la pauvreté.
"Их единственной проблемой является бедность, - сказал Бвелле. "Le seul problème qu'ils ont, c'est la pauvreté ", a expliqué le Dr Bwelle.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство. La pauvreté et les inégalités demeurent de réels problèmes.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности. La pauvreté menace aussi la stabilité économique.
Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды: Une attaque directe sur la pauvreté peut rapporter le double de dividendes :
Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма. La pauvreté de Gaza fut un terrain fertile pour le radicalisme islamique.
Бедность, непотизм и коррупция усиливают разочарование в обществе. La pauvreté, le favoritisme, et la corruption de l'administration renforcent le mécontentement populaire.
Глобализация не несет ответственности за бедность стран третьего мира. La mondialisation n'est pas la cause de la pauvreté du tiers-monde.
Возможно, неравенство и уменьшится, но бедность при этом возрастет. L'inégalité est peut-être réduite, mais la pauvreté reste élevée.
Не существует и простого объяснения того, что порождает бедность. Pas plus qu'il n'existe d'explication simple sur les causes de la pauvreté.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность. On verra le niveau des eaux monter, et le paludisme, la famine et la pauvreté gagner du terrain.
В конце концов, бедность - это не просто неизменный атрибут определенной группы; Après tout, la pauvreté n'est pas l'attribut immuable d'un groupe fixe ;
Бедность делает страну подверженной конфликтам, а наличие конфликта делает страну бедной. La pauvreté attire le conflit et être en conflit appauvrit.
Только поступая подобным образом, можно добиться экономического роста и устранить бедность. Ce n'est que par ce biais que l'on pourra assurer la croissance économique et éliminer la pauvreté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!