Примеры употребления "бандами" в русском с переводом "gang"

<>
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей; Ces sont des gangs armés qui en assurent le contrôle, se servant d'enfants esclaves.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству. Bonjour, les gangs de ce quartier-ci qui tuent les les gangs de ce quartier-là.
Часто люди, замешанные в этих преступлениях, связаны с местными бандами или даже милицией больших кланов. Souvent, les personnes impliquées dans ces crimes appartiennent à des gangs locaux, voire à des milices de clans très importants.
Это было особенно жестокое время - много войн между бандами - поскольку эта банда и впрямь стала очень успешной. C'était une époque d'intense violence, de nombreuses guerres de gangs, et ce gang, en fait, avait pas mal de succès.
Это те люди, что управляют местными бандами - зонами четыре на четыре квартала - в некотором смысле, они совсем как те люди, что управляют отделениями Макдоналдс. Les gars qui dirigent les gangs locaux, vous voyez, quartier par quartier, ils sont d'une certaine manière comme les gars qui dirigent les McDonald's.
Возвращаясь к сравнению с уличными бандами, банды не могут захватить власть, но способны сделать жизнь в районах, находящихся в зоне их влияния, опасной, отсталой и мрачной. Pour en revenir à notre analogie, les gangs de rue urbains ne peuvent saisir le pouvoir politique mais ils peuvent assurément faire de leur quartier des lieux dangereux, rétrogrades et sinistre.
Поскольку многие наркобароны были арестованы, нарушилось равновесие между бандами, что привело к началу войны между двумя крупнейшими картелями Синалоа и Галф, которая привела к масштабному насилию, а так же к острым протестам со стороны США относительно того, что военные действия на границе оказывали влияние на американские земли. Au fur et à mesure de l'arrestation des différents barons de la drogue, le fragile équilibre entre gangs fut rompu, ouvrant la voie à une guerre entre les cartels de Sinaloa et du Golfe, les deux cartels les plus puissants, une guerre qui a provoqué une explosion de violence ainsi que des vives protestations de la part des Etats-Unis en raison des combats le long de la frontière.
Что мы выяснили о банде? Qu'avons-nous trouvé dans ce gang ?
У банды не было возможности заработать. Les gangs n'avaient pas de moyen de se faire de l'argent.
Вот как выглядит организационная структура банды. Voici donc à quoi ressemble l'organigramme du gang.
Иерархия банды, то, как она выглядит. Dans la hiérarchie du gang, ce à quoi il ressemble.
Он бродяжничал и стал заметным членом банды. Il s'est mis à arpenter les rues et a intégré un gang.
"Глядите, сколько денег я получил от банды". "Regarde tout ce fric que je me suis fait dans le gang."
В прошлом, членство в банде было "переходным обрядом". Avant, entrer dans un gang était un rite de passage.
У банды было очень мало денег, особенно внизу. Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды. Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
А вот как это звучит в интерпретации члена банды. En voici la traduction pour les membres de gangs.
Скажу одно - мы получили доступ ко всем членам банды. Laissez-moi vous dire que nous avons eu un accès complet à tout le monde dans le gang.
Было много стрельбы - много философских дискуссий с членами банды. Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang.
Они получают "торговую марку" банды, для мерчандайзинга и маркетинга. Ils obtiennent le droit d'utiliser le nom du gang qui les chapeaute, pour le merchandising et le marketing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!