Примеры употребления "Шотландии" в русском с переводом на французский

<>
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии". "L'annonce d'aujourd'hui est une bonne nouvelle pour l'Écosse."
В Шотландии бывает очень тепло в сентябре. L'Écosse peut être très chaude en septembre.
В сентябре в Шотландии может быть очень тепло. L'Écosse peut être très chaude en septembre.
Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса. Donc nous avons contacté une entreprise en Ecosse qui créait des voix d'ordinateurs personnalisées.
Рассмотрите неопределенные результаты саммита Большой Восьмерки в Глениглзе в Шотландии в 2005 году. Prenons l'exemple de l'issue douteuse du sommet du G-8 à Gleneagles, Ecosse, en 2005.
Такой результат исследований был обнаружен среди жителей Австралии, Дании, Англии, Уэльса, Шотландии, Швеции и Соединенных Штатов. Ce résultat est ressorti d'études menées auprès d'habitants d'Australie, du Danemark, d'Angleterre et du Pays de Galle, d'Écosse, de Suède et des États-Unis.
Правительство Великобритании объявило об исследовании, направленном на повышение экономического эффекта для Шотландии от проекта железнодорожной магистрали HS2. Une étude destinée à multiplier les avantages du projet ferroviaire HS2 pour l'Écosse a été lancée par le gouvernement britannique.
От имени шотландского правительства Кит Браун призвал г-на Кармайкла "однозначно" поддержать включение Шотландии в сеть HS2. Pour le gouvernement écossais, Keith Brown a appelé M. Carmichael à soutenir "sans équivoque" l'inclusion de l'Écosse dans le réseau HS2.
Шотландский правительственный фонд по изменению климата спонсировал "Переходный период" Шотландии в качестве национальной организации для распространения этой идеи. En Ecosse, le fonds du gouvernement écossais contre le changement climatique a financé Transition Scotland en tant qu'organisation nationale de diffusion de l'idée.
Когда лидеры "восьмерки" соберутся в Шотландии, вряд ли они сумеют придумать лучший способ вложить деньги в наше общее будущее. Alors que les leaders politiques du G8 vont se réunir en Écosse, il est difficile d'imaginer qu'ils puissent proposer de meilleur investissement dans notre avenir commun.
Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем. Il serait ridicule maintenant pour l'Écosse de voter pour l'indépendance si c'est pour accepter l'austérité imposée par Berlin et Bruxelles.
ПРИНСТОН - В Шотландии я был воспитан думать о полицейских как о союзниках и просить их о помощи, когда она мне нужна. PRINCETON - L'éducation que j'ai reçue enfant en Écosse m'a disposé à voir les policiers comme des alliés à qui je pouvais demander de l'aide quand j'en avais besoin.
Если бы я был в том путешествии, то, наверное, направился бы в Ирландию, чтобы узнать, что мои предки происходят из Шотландии. Si j'avais fait ce voyage, je me serais rendu en Irlande, où j'aurais découvert que mes ancêtres irlandais étaient originaires d'Écosse.
Великобритания сделала Цели Развития Тысячелетия, и следовательно МФС, основной частью Встречи Большой Восьмерки, которая состоится в Шотландии в июле следующего года. La Grande-Bretagne a fait des Objectifs de développement du millénaire, et donc de l'IFF, l'élément central du sommet du G-8 qui se tiendra en Ecosse en juillet prochain.
К 2005 году они работали по всей Австралии, в Шотландии и Гонконге, и с тех пор распространились более чем в 20 других странах. En 2005, la formation était dispensée à travers toute l'Australie, en Écosse et à Hong Kong, s'étant depuis propagée à plus de 20 nouveaux pays.
Поэтому не удивительно, что это также была революция (в отличие от революции, разделившей 14 лет назад Чехословакию), которая не смогла принести Шотландии полной государственности. Il n'est donc pas surprenant qu'elle n'ait pas abouti à la création d'un véritable Etat en Ecosse, contrairement à ce qui s'est passé avec la partition de la Tchécoslovaquie il y a 14 ans.
Она все еще находится под санкциями ООН за свою роль в организации взрыва пассажирского самолета Пэн Эм над городом Локаби в Шотландии десять лет назад. Elle encourt toujours les sanctions des Nations Unies pour le rôle qu'elle a joué dans l'attaque contre un vol Pan Am au-dessus de Lockerbie, en Ecosse, il y a dix ans.
Недавняя встреча G-8 в Шотландии, а также концерты и активность "звезд" привлекли всеобщее внимание к тому, какое количество международной помощи получают страны и народы Африки. Le récent sommet du G8 en Écosse, de même que les concerts et l'engagement politique des célébrités, a mis en lumière la quantité d'aide internationale envoyée aux pays et aux peuples d'Afrique.
Правительство Великобритании, которое ведет переговоры с Transport Scotland, поручило HS2 Ltd рассмотреть дальнейшие улучшения пропускной способности железной дороги и уменьшение продолжительности поездок для Северной Англии и Шотландии. Le gouvernement britannique, qui est en pourparlers avec Transport Scotland, a demandé à HS2 Ltd d'étudier le renforcement de la capacité ferroviaire et l'amélioration de la durée des trajets pour le nord de l'Angleterre et l'Écosse.
"Высокоскоростная железная дорога имеет все шансы принести огромные экономические выгоды в Шотландию, но также добавляет экономический вес Шотландии в общую аргументацию за высокоскоростную железную дорогу по всей Великобритании". "Le train à grande vitesse a le potentiel d'offrir des avantages économiques considérables à l'Écosse, mais il apporte également le poids économique de l'Écosse dans le projet global de réseau ferroviaire à grande vitesse dans toute la Grande-Bretagne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!