Примеры употребления "Форду" в русском

<>
Переводы: все27 ford27
Я забыл позвонить господину Форду. J'ai oublié de téléphoner à Monsieur Ford.
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. C'est Henry Ford qui le premier a eu cette idée vraiment cool.
И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него. Et les choses qui se rapportent à Ford entrent dans son orbite et tourbillonnent autour de lui.
Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве. Quand Ford avait environ 3 ans, nous partagions une toute petite chambre dans un tout petit espace.
конференцию, куда пригласили Тома Форда. On a invité Tom Ford.
Мой дядя ездит на форде. Mon oncle conduit une Ford.
Президент Ford - это похороны Джеральда Форда. Le président Ford - il s'agit des funérailles de Gerald Ford.
Можно мне взять твой форд на завтра? Puis-je emprunter ta Ford pour demain?
Далее события разворачивались, как в вестерне Джона Форда. Ça va ressembler à un western de John Ford.
Это суть прибора, сооружённого этими ребятами из компании Форд. C'est la base de l'appareil que les deux gars chez Ford ont bâti.
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили. Je sais que Ford va sortir de nouveaux véhicules électriques.
Таким образом, мы нажмем Форд, и теперь это стало центром. Donc, nous allons cliquer sur Ford, et maintenant cela devient le centre.
Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года. Je continue de conduire la même Ford vieille de quatre ans que je conduisais auparavant.
Так что мы можем видеть как здесь возникают президент Форд, Ирак, Буш. Ainsi nous pouvons voir où il est train de naître, comme le président Ford, l'Irak, Bush.
Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. Mon arrière grand-père était Henry ford, et du côté de ma mère, mon arrière grand-père était Harvey Firestone.
Он считал, что к власти снова пришли его друзья-реалисты из администрации Форда. Il pensait que ses vieux amis empiristes de l'administration Ford étaient de retour aux rênes.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle. Des nutriments biotechniques - le concept-car Model U de Ford, une voiture "du berceau au berceau".
Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа. On peut cliquer sur ce point et nous voyons cette image iconique de Betty Ford embrassant le cercueil de son mari.
Одна из них проходила в Детройте прошлым летом, и еще одна будет этим летом, в музее Генри Форда. Il y a eu une édition qui s'est tenue ici à Detroit l'an dernier, et qui se tiendra à nouveau l'été prochain, au musée Henry Ford.
Безусловно, это характеризовало экономических советников Эйзенхауэра, Никсона и Форда, а также Джорджа Г.У. Буша и Билла Клинтона. C'est certainement vrai pour les conseillers économiques d'Eisenhower, de Nixon, de Ford et pour ceux de George H. W. Bush et de Bill Clinton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!