Примеры употребления "Услышав" в русском с переводом на французский

<>
Он побледнел, услышав эту новость. Il pâlit en entendant la nouvelle.
Услышав это, он нахмурил брови. En entendant cela, il fronça les sourcils.
Услышав новости, он выбежал из дома. Ayant entendu les informations, il se précipita dehors.
Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог. L'homme était endormi, mais il entendit les mots de pain, temple, Dieu, et il se réveilla.
Впервые услышав о стволовых клетках рака, я не совсем знала как связать это воедино. Au départ lorsque j'ai entendu parler de cellules souches cancéreuses, je ne savais pas vraiment comment assembler les deux notions.
Спрос, создаваемый потребителями или рынком - виды, о которых мы чаще всего думаем, услышав слово спрос - гораздо менее предсказуемые и, следовательно, гораздо более рискованные, в отличие от спроса, создаваемого государством, который отправил человека на луну. Une demande déterminée par le marché ou par le consommateur (la plupart d'entre nous avons sûrement entendu ce mot) est beaucoup moins prévisible et donc beaucoup plus risquée qu'une demande subventionnée par l'Etat, du type de celle qui a fait marcher un homme sur la Lune.
Большинство людей, услышав мои прогнозы о том, что многие ныне живущие смогут прожить 1000 лет и больше, думают, что речь об изобретении в течение ближайших десятилетий таких основательных методов искоренения старости, которые позволят прожить 1000 лет и больше. Parce que, vous savez, la plupart des gens, quand ils entendent que je prévois que beaucoup de gens vivant aujourd'hui vont atteindre 1.000 ans ou plus, ils pensent que je dis que nous allons inventer des thérapies d'ici quelques décennies qui éliminent si profondément le vieillissement que ces thérapies nous permettront de vivre 1.000 ans ou plus.
И вдруг я услышал визг. Et tout d'un coup, j'entends hurler.
И вот, что я услышал. Et voilà ce que j'ai entendu.
Я услышал чей-то крик. J'ai entendu quelqu'un crier.
Он этого даже не услышал. Il ne l'a même pas entendu.
Я услышал, как открылась дверь. J'ai entendu la porte s'ouvrir.
Где ты услышал эту историю? Où as-tu entendu cette histoire ?
Он побледнел, когда услышал новости. Il devint pâle lorsqu'il entendit ces nouvelles.
Я услышал это по радио. J'ai entendu cela à la radio.
Я услышала, как открылась дверь. J'ai entendu la porte s'ouvrir.
Я определённо услышала больше рук. Je crois avoir entendu plus d'applaudissements, en fait.
Он ждет, чтобы его услышали. Il attend d'être entendu.
Никто не может нас услышать. Personne ne peut nous entendre.
Я хочу услышать эту песню. Je veux entendre cette chanson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!