Примеры употребления "Ужасно" в русском с переводом на французский

<>
Это ужасно, как ни посмотри. Selon toute norme, ce n'est pas possible.
У меня ужасно болит голова! J'ai un foutu mal de crâne !
Это так вопиюще, так ужасно. C'est tellement flagrant, tellement extrème.
Я ужасно себя сегодня чувствую. Je me sens très mal aujourd'hui.
Я ужасно ошибалась много раз. J'ai échoué misérablement, plusieurs fois.
Я думаю, что это ужасно Je la trouve odieuse.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Et au fait, c'est mauvais pour votre cerveau.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Puis je fus submergée de honte.
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Je me sens très triste et déprimée, en ce moment.
То, что он узнал, было ужасно. Ce qu'il a découvert l'a horrifié.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Ce qui avait été un printemps doux s'est transformé en un été caniculaire.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Mais beaucoup d'Indiens sont toujours désespérément pauvres.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. C'était plutôt dément.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
Ей всего два годика, и ей ужасно весело. Elle n'a que deux ans, et elle s'éclate.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно. Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Я и не думал, что это будет так ужасно. Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi désastreux.
То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично. Et la scène dans cet immeuble était déchirante et surréaliste.
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!