Примеры употребления "Страны" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все12503 pays10754 état509 états40 intérieur37 другие переводы1163
В итоге все страны представлены. De cette façon, tous sont représentés.
Возвращение Америки в арабские страны Le retour arabe de l'Amérique
вывода коалиционных сил из страны. le départ des forces de coalition.
Что же за страны здесь? Mais quels sont-ils ?
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Des économies asiatiques sont exposées à l'influence de la Chine.
Эти страны выучили горький урок. Ces nations latino-américaines ont fait leur apprentissage à la dure.
Такие страны становятся индустриально развитыми. Ces économies sont celles qui industrialisent.
Вот насколько различаются страны южнее Сахары. Il y a tant de différence à l'intérieur d'Afrique sub-saharienne.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. Ça serait très intéressant pour le tiers-monde.
Тяжелейший удар по экономике любой страны. C'était la pire dans le monde entier.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Ces nations sont confrontées à un véritable problème.
И это будет бедствием для страны. Ce serait un désastre.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Les deux avaient résisté à la libéralisation des marchés de capitaux.
Это действительно необходимо для нашей страны. Cela est vraiment indispensable pour notre nation.
и у страны огромные экономические проблемы. Ils ont de sévères problèmes économiques.
Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг. Ainsi, récemment la Pologne a su faire preuve de patience.
"И чем отличаются западные страны?", - спросил я. "C'est quoi le monde occidental pour vous ?"
Интересно, из какой страны будут следующие святые? D'où viendront les prochains saints ?
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями. Les débordements résultant des politiques internationales sont fréquents.
Африканские страны отмечены зеленым, вот здесь внизу. Les Africains sont en vert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!