Примеры употребления "Срочно" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все157 urgent68 d'urgence31 urgence6 urgemment3 à terme1 другие переводы48
Мне нужно срочно отремонтировать кинокамеру. Il me faut réparer mon appareil photo.
Мне нужно срочно отремонтировать камеру. Il me faut réparer mon appareil photo.
Срочно необходимо принять две меры. Deux mesures sont nécessaires en urgence.
ЕС срочно необходим новый подход. L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence.
Монти срочно зовет на помощь. Monti appelle de toute urgence à l'aide.
Срочно требовался генеральный план строительства. S'occuper de ça, c'était l'objectif n°1.
Нам срочно нужен абсолютно новый подход. Il nous faut une approche entièrement nouvelle.
Таким образом, срочно требуется европейский ислам. Un Islam européen est donc absolument nécessaire.
Необходимо срочно найти выход из этого тупика. Il faut sortir rapidement de cette impasse.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему. Il est nécessaire de mettre en place de toute urgence un système financier mondial plus solide.
Программу срочно подогнали под схему "Кебаб вместо мака". Ce programme s'est fait connaître dans la région comme le Akebabs pour plan Pavot.
Мировая сделка по предотвращению изменения климата срочно необходима. Un accord mondial sur le changement climatique est nécessaire de toute urgence.
Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь. Soit ils meurent, soit ils atteignent rapidement un hôpital.
ООН хотела срочно направить туда людей и гуманитарную помощь, L'Organization internationale des Nations Unies voulait dépêcher les aides humanitaire et alimentaire à la région.
Необходимо срочно вернуть управление европейским проектом под народный суверенитет. L'urgence, c'est de redonner à la souveraineté populaire le pilotage du projet européen.
Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это? Où est le leadership mondial qui doit répondre de toute urgence ?
Это небольшая, бедная страна, которой срочно необходима стабильность и экономическое развитие. Notre petit pays est pauvre et a désespérément besoin de stabilité et de progrès économiques.
Но их сторонники не видят никаких проблем, которые необходимо срочно решать. Pourtant, leurs protagonistes ne voient aucun problème à résoudre.
И пожилые жители поняли, что им надо срочно провести экстренное заседание. Les personnes âgées ont alors compris qu'il leur fallait convoquer une réunion de crise.
Необходимо срочно восстановить порядок, жёстко карая преступников за грабежи и другие преступления. Il faut restaurer l'ordre rapidement et ne tolérer ni pillage ni crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!