Примеры употребления "Собранию" в русском с переводом "réunion"

<>
Утром, когда Управление по контролю за продуктами и лекарствами готовилось к собранию, это было на передней странице "Уолл-стрит джорнал". Le jour de la réunion de la FDA, ceci était l'éditorial du Wall Street Journal.
Мы перенесли собрание на неделю. Nous avons déplacé la réunion d'une semaine.
Собрание было, можно сказать, окончено. La réunion était pour ainsi dire close.
Собрание закончилось в девять часов. La réunion s'est finie à 9 heures.
Следующее собрание состоится десятого июня. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
Рассмотрим проблему на следующем собрании. Le problème sera abordé à la prochaine réunion.
Меня не было на собрании. J'étais absent de la réunion.
Собрание уже тридцать минут, как закончилось. La réunion est terminée depuis trente minutes.
Вы узнали, во сколько начинается собрание? Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ?
Следующее собрание было назначено на понедельник. On convint du lundi pour la prochaine réunion.
Завтра у нас здесь будет собрание. Nous allons avoir une réunion ici demain.
Ты узнал, во сколько начинается собрание? As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ?
Он решил не ходить на собрание. Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.
Её попросили не выступать на собрании. On lui a demandé de ne pas parler à la réunion.
И я присутствовал на паре собраний. J'ai assisté à plusieurs réunions.
Потому что собрания - это не работа. Parce que les réunions ce n'est pas du travail.
Я была на многих подобных собраниях. J'ai assisté à beaucoup de ces réunions.
Собрание - это место, где обсуждается последующие действия. Les réunions sont des lieux pour parler de choses qu'on est censé faire plus tard.
На вчерашнее собрание пришло всего несколько человек. Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier.
Я скажу ему, что говорить на собрании. Je lui dirai quoi dire à la réunion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!