Примеры употребления "Сначала" в русском с переводом на французский

<>
Сначала об основных экономических показателях. Commençons par les fondamentaux.
Но давайте-ка начнем сначала. Mais commençons par le commencement.
Я думаю, что сначала пиво. Je pense que la bière a été la première.
Сначала мы были жертвами испанцев. Nous avons été victimes des Espagnols.
Сначала мне никто не поверил. Personne ne m'a cru au début.
Сначала я был против этого. Au début, j'étais contre.
Сначала они ему не поверили. Au début, ils ne le crurent pas.
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, Commençons par simplifier l'illusion des vases.
Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру. Enfin, volent leurs propres infrastructures, au début.
Для этого сначала придётся её оживить, Mais pour l'allumer, vous devez donner la vie à tout cela.
Сначала жизнь в фургоне была отличной. Au début, vivre dans le van était super.
Никто не хотел начинать все сначала. Personne ne voulait repartir de zéro.
Сначала получился автомобиль под названием Атономи. Le premier enjeu était l'autonomie.
Сначала позвольте объяснить, как Резеро балансирует. Avant tout, laissez-moi vous expliquer comment Rezero se tient en fait en équilibre.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Un groupe de personnes trouve l'idée stimulante.
Но, сначала, необходимо решить две проблемы. Mais deux obstacles doivent être surmontés.
Сначала мы такие мачо, "Рррррр БАМ! Après le gros macho "Arrrhh BANG !
Сначала я думал, что он болен. Au début, je croyais qu'il était malade.
И сначала это не получило большой поддержки. Et au premier abord cela n'a pas eu beaucoup de soutien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!