Примеры употребления "Система" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все3652 système3307 réseau50 circuit4 famille4 другие переводы287
Даже налоговая система Чили (самая эффективная в Латинской Америке) в действительности является регрессивной. Les impôts n'y ont qu'un faible effet redistributif parce que la fiscalité y est essentiellement indirecte.
Звуковая система была вполне приличной. La sono était plutôt décente.
Но все это - одна система. Mais ce n'est qu'une façon de faire.
Так была рождена система GPS. "Et voilà comment est né le GPS.
Есть также аварийная система питания. Il y a aussi des alimentations de secours.
Это, безусловно, декартовская система координат. Il s'agit, bien sûr, des coordonnées cartésiennes.
Эта система называется мо-аи. Ils appellent ça un Moai.
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. Vous savez, l'alternative, le communisme, n'a pas fonctionné.
Федеральная резервная система во времена "голубей" La réserve fédérale à une époque pour colombes
Экозия - это поисковая система, в интернете. Ecosia est un moteur de recherche sur Internet.
У вас действует система такс-фри? Faites-vous la vente sans taxes ?
Судебная система также нуждается в "уборке". L'appareil judiciaire doit l'être également "a-t-il ajouté.
У них очень продвинутая система сотрудничества. Ils possèdent une coopération sophistiquée.
Самая большая часть оперы называется "Система". Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
Эта система работает только 12 месяцев. Ça marche environ 12 mois seulement.
Эта специальная система принесла важные результаты: Ces dispositions particulières ont généré un résultat important :
Вот так вкратце работает эта система. Donc en gros, c'est comme cela que ça fonctionne.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей. L'industrie de la santé voudrait des protections plus fortes pour les inventeurs.
А это система с огромной текучестью кадров. Et ça tourne beaucoup.
Федеральная резервная система США, конечно, очень независима. La Réserve fédérale américaine est bien entendu extrêmement indépendante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!